Онлайн книга «Искатель, 2007 № 11»
|
— Но мне нечем заплатить, — растерянно возразил Фэл-лер. — Я уже и так за лечение должен не знаю сколько. Он напомнил, что бывший при нем бумажник с кредитными карточками куда-то исчез вместе с забрызганным кровью пиджаком. Но Павловски только отмахнулся, отвечая, что старые валюты теперь не ходят. — Надевайте-надевайте! — посмеиваясь, поторапливал его Павловски. — Вы являетесь пострадавшей стороной, и еще хотите нести какие-то расходы? Уж позвольте нам похлопотать о вас! Фэллер пожал плечами, но подчинился. Перекусив чем чудо-ниша послала — Павловски выбрал в меню салат из свежих овощей, шницель с жареным картофелем, бисквит и сок грейпфрута, всё отменного вкуса, — они отправились на первую экскурсию. Гравимобиль во дворе особняка ожидал их. В этот день они посетили много мест, и еще больше в последующие дни. Были в театрах, музеях, на стадионах и пляжах, в космическом порту и на морском вокзале, просто бродили, рассматривая архитектуру. И везде видели много людей, мужчин и женщин, детей и стариков. Фэллера с первого взгляда поразило общее приподнятое настроение, которое царило повсюду, атмосфера непонятного для него праздника, открытые, спокойные или взволнованные чем-то, но довольные и светящиеся радостью лица. Павловски удовлетворенно поглядывал по сторонам и тащил протеже за собой то туда, то сюда. Как-то раз, лихо припарковав гравимобиль недалеко от морского берега, они зашагали по чудесной набережной вдоль причудливой балюстрады, стараясь выбирать путь в тени великолепных пальм, хотя это было непросто из-за многочисленных прохожих, также желающих спрятаться от клонящегося к закату, но еще знойного солнца. На широкой полосе золотистого песка, начинающегося сразу за балюстрадой, бушевала молодость: здесь играли с мячами, кувыркались и резвились, задорные возгласы и смех перекрывали ритмический шум прибоя. Люди постарше чинно полеживали в тенечке от разноцветных зонтиков или под жесткими тентами из белоснежного пластика, похожими на гигантские крылья чаек. Море у берега кипело от барахтающейся детворы, а дальше, до самого горизонта, все было испещрено лодками, яхтами под вздутыми парусами и серфингистами с их юркими досками. Любуясь этой идиллической картиной, они не спеша отошли довольно далеко. Показался значительных размеров ангар на берегу, из которого по стапелям выплывала новенькая яхта. Вот она с плеском сошла на воду и закачалась на пологих волнах, а ее борта уже гроздьями облепили парни и девушки, с веселыми криками взбираясь из воды на палубу. Павловски осведомился, не желает ли его спутник окунуться. Тот в нерешительности замялся, но его гиду пришла уже новая идея, и он потащил его к стоянке гравимобилей, оказавшейся поблизости. — Но наша машина не здесь! — воскликнул удивленно Фэллер, оглядываясь назад. — Ничего, мы ее сейчас поменяем, — на ходу отвечал Павловски и преспокойно занял новую машину, которая и отдыхала в следующую ночь под окнами их дома. В другой раз, подходя где-то к стоянке, они заметили, что на ней находится единственная машина. Неожиданно откуда-то вынырнула молодая парочка и со смехом опередила их. Глядя поверх деревьев вслед удаляющемуся гравимобилю, Павловски крякнул от досады. — Придется прибегнуть к решительным мерам. Ведь мы не собираемся здесь загорать? — шутливо спросил он. |