Книга Испытание любви: Его неожиданная истинная, страница 33 – Сандра Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Испытание любви: Его неожиданная истинная»

📃 Cтраница 33

— Тебе я могу сказать то же самое, — парировала она, не теряя присутствия духа.

— Не трогай меня! — она извивалась в моих руках, и эта ситуация вдруг показалась мне забавной. Я усмехнулся и отпустил ее. Она тут же отскочила в сторону, глядя на меня с презрением.

— Без своей силы ты ничто, ведьма, пора бы уже это понять. Ах да, я забыл, оскалился, наслаждаясь ее эмоциями, ты и ею-то пользоваться сейчас не можешь, — я не мог сдержать усмешки, видя разочарование в ее глазах. — А ты только грубой силой и можешь все решать. В отличие от тебя, она упрямо подняла свою голову, у меня есть сострадание к тем, кто в беде, сочувствие. Когда в тебе такого ничего нет. Ты упрямый, злой, гордый, ты собрал самые ужасные качества в себе, о которых можно лишь сожалеть— гордо вскинула она голову. В ее голосе звучал вызов, и это заинтриговало меня.

— Жить надоело? — спросил я, сделал шаг к ней. Сам же сжимаю руки. Ещё не одна не говорила со мной в таком тоне, не одна не говорила таких вещей, все всегда восхищались мной.Но только не эта ведьма.

— Судя по всему, вам, если вы мне не верите, — дерзко ответила она, глядя мне прямо в глаза. Ее голос дрожал, но в нем слышалась сталь. Эта ведьма.Она испытывала мое терпение.

— И не поверю, слабачка. Пока еще пользы никакой ты мне не принесла, — отрезал я, замечая, что она хочет что-то добавить. Но в последний момент подоспел Фил и утихомирил ее. Я почувствовал мимолетное раздражение – старик вечно вмешивался не в свое дело. — Святошу тут из себя строишь, твои сородичи веками убивали простых людей, волков. Думаешь, что ты чем-то отличаешься от них?.Спросил, встав напротив нее, она сглотнула. Я же ощутил, как от неё фонит страхом. Ты такая же, как и они. Лживая, коварная и двуличная, говоришь мне о моих пороках. Но посмотри на свои, я не передавал свою стаю, когда ты легко это сделала. Я бы лучше сдох, чем оказаться в плену врага, но я уже понял,что ты слишком слабая, и везде ищешь выгоду, только выгоду. Она растерянно хлопает глазами, поджимая свои губы. Усмехнулся, ведь задел её.

— Держи ее при себе, Фил, пока ее не хлопнули— бросил я ему, наблюдая, как кривится лицо ведьмы. Она напоминала рассерженный цветок, смятый грубой рукой. А ты подумай над моими словами, может умная мысль придет в головуВзглянув последний раз на нее, оставил, сжимая свои кулаки до побеления

Глава 12

Pov. Серена

Растеряно смотрю в пустоту, осознавая, что его слова, сглотнула. Его слова правда, все правда. Я поступила ужасно, предав свой народ, просто так взяв и сделав это. Но внутри не хочется соглашаться с этим.

— У тебя не было выбора, спокойный голос Сильфа пытался меня успокоить, но я игнорирую его. Кто я после этого, если весть дойдет до моих родителей, разве обрадутся они, узнав с кем связалась их дочь. Эта ужасная сделка идет наперекор всем моим принципам. Не нужно было соглашаться, лучше бы гнить в темнице, чем терпеть ужасное разьедающее чувство предательства внутри себя.

Фил пытался достучаться до меня, пытался как-то вывести меня из этого ступора, который охватил меня.Слезы жгли глаза, смахнула их, закрывая лицо руками. Он прав, я слишком слабая, слишком ничтожная для ведьмы.Внутри меня бушует буря эмоций: стыд, страх и безысходность смешиваются в один комок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь