Онлайн книга «Ловушка для защитника миров»
|
— Думаю, нам стоит понаблюдать из укрытия, а потом эффектно появиться перед племенем, — сказал Рейнольд, и я была всецело с ним согласна. — Интересно, закончилась ли охота? Заросли высокого кустарника с белыми продолговатыми ягодами на ветвях окружали тропу с двух сторон, словно почётный караул солдат. Направо виднелась деревня, огороженная частоколом, и берег реки, а впереди темнели джунгли, и оттуда слышался птичий гомон, треск веток и громкий топот. — Охота всё ещё идет, — шепнул Рейнольд, наклонившись к моему уху. — Давай подождём, пока они поймают рандрапа. Мы подошли ближе к джунглям, остановившись на полпути между деревней и тропическим лесом. Ни животного, ни охотников видно не было, но, судя по приближающемуся шуму, они вскоре должны были появиться. И точно, через несколько минут из джунглей выбежал большой зверь, напоминающий льва, с длинными висячими ушами и огромными клыками. Увидев это чудо, я еле сдержалась, чтобы не прыснуть в кулак от смеха. — Тише! — шикнул Рейнольд мне в ухо, вызвав щекотку. — У рандрапов чуткий слух. Далеко, впрочем, зверь не убежал, получив несколько копий в спину. Когда он рухнул на бок, как подкошенный, на дорожке показались стибраксы. Тот, что шёл впереди, вытащил нож с длинным тонким лезвием. — Закрой глаза, — скомандовал Рейнольд, — они хотят перерезать ему горло. Я послушно прикрыла веки, подглядывая сквозь ресницы от любопытства. Того самого любопытства, что заставило меня пойти в морозную ночь в Дикий лес. Это произошло быстро: одно точно рассчитанное движение — и кровь тонкой струйкой стекает по шкуре, а охотник вытирает нож о траву, и все участники охоты радостно вскрикивают, поднимая руки к небу. — Баярга-бан дун-дун хтук! Ова-ова-ова! — кричит убивший рандрапа. И остальные хором вторят ему: — Ова-ова-дан! Ова-ова-дан! — Ты понимаешь, о чём они говорят? — в свою очередь склонившись к уху Рейнольда, спросила я. — Нет. Могу предположить: они счастливы, что сегодня смогут накормить всю деревню. Повторив фразы несколько раз, охотники приступили к снятию шкуры и разделке туши. Вот на это я смотреть не смогла, уж слишком противно и страшно. — Закончилось? Рейнольд, уже всё? — Да всё, всё, они идут к деревне. Я проводила взглядом процессию охотников: они шли гуськом, каждый нёс в руках какую-то часть туши рандрапа, а замыкающий бережно держал расправленную шкуру с короткой рыжей шерстью. Что за странное отношение? Это ведь просто шкура. — У стибраксов шкура животных считается средоточием их силы. Они повесят её в доме вождя, чтобы сила перешла ему. Старинный обычай. Я всё следила за охотниками, которые уже дошли до окраины деревни. Какой-то человек бежал им навстречу, размахивая руками и что-то крича. — Что-то случилось? Рейни, почему он так странно себя ведёт? Рейнольд только пожал плечами, похоже, и сам ничего не понимая. Между тем туземец быстро-быстро залопотал, слов было не разобрать — слишком далеко. Но он явно был испуган и растерян. — Может, пора уже появиться перед ними? Заодно узнаем, что произошло, — предложила я. — Ага, как выскочим неожиданно из кустов! Тут-то они нас и зауважают, так зауважают! — Ладно, можем и подождать. А как, по-твоему, лучше сделать? — Подождать до ночи и появиться из темноты. Стибраксы суеверны. |