Книга Легенда о Жабе и Розе, страница 24 – Салма Кальк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Легенда о Жабе и Розе»

📃 Cтраница 24

Ладно, красавицу найдут, он сам и найдёт. А пока не нужно ли сбежать и спрятаться? О нет, не из замка, это будет слишком явно, всё равно что признаться – это он, Жиль, всё устроил, и свалил подальше. Ничего подобного, он здесь, и просто мимо шёл.

Жанно, будучи спрошен, с лёгкостью согласился затихариться в недрах замка.

— Мои позовут, когда соберутся обратно. А пока что дед, что бабушка с интересом участвуют в расследовании, - сказал он. – А куда мы денемся?

— О, есть отличный вариант. Ты вообще как к детям?

— В смысле? – о нет, он не понял.

— Дети. Такие, как взрослые, но мелкие. Разного формата. Девочки, мальчики. Буйные, но прикольные.

Жанно смотрел на Жиля, как на идиота, и не понимал.

— Пошли, короче, - Жиль достал кристалл портала и открыл его в очередной коридор.

Жанно пошёл следом с восхищённым присвистом.

— Это же не твоего отца, я правильно понял?

— Именно мой, недавно добыл. Очень долго искал.

— Верю. У меня бывали только служебные.

— Ничего, к тебе когда-нибудь перейдёт ваш семейный.

— Пускай попозже, да? – хмыкнул Жанно. – И куда мы идём?

— А вот сюда, - Жиль открыл дверь.

Эта небольшая зала была переоборудована под нужды детей уже давно – как только старшие, Анри и Одетт, научились самостоятельно ходить по замку. И сейчас здесь собралась вся банда, плюс некоторые дети сотрудников и гостей. Они что-то коллективно делали с раскинувшейся по полу железной дорогой, не то перестраивали, не то ещё что, Жиль с ходу не понял.

— Смотрите, дядюшка Жиль! – завопил племянник Лионель.

— И Жанно! – вторил ему Луи, самый младший внук герцога Саважа, ему лет шесть, что ли.

— Ура! Смотрите, мы тут в разбойников играем!

Их обоих тут же облепили и мальчики и девочки, и потащили в игру. Заводилами, как обычно, оказались Одетт, дочка Катрин и Вьевилля, Анри, сын Франсуа и Агнесс, и Софи, дочка Марины, жены отца. Остальная банда чаще всего не спорила с этими тремя.

Жиль быстренько назвал для Жанно, кто есть кто и кто чей. Это так-то легко, но это ему легко, потому что он всю эту мелочь с рождения знает, а стороннему человеку – нет, и хорошо, что у Жанно тут нашлись малолетние кузены.

Жанно разместили на полу – чтобы он смог удобно сесть и не напрягать обе травмированные ноги, Жиль просто растянулся между железнодорожных путей, скинув фрак и жилетку в кресло, а дальше уже можно было разбираться – куда ехал железнодорожный состав, что такого ценного он вёз, что на него покусились разбойники, как и где была организована засада, и что из того вышло. Как-то сразу поделились, что Жиль за разбойников, а Жанно за честных, и дальше было громко, и очень, очень весело.

— Смотри, если засада будет здесь, её очень легко вычислить и побить.

— Да как вычислить-то?

— Магическим поиском, как!

— Я не умею!

— Учись!

— А я сверху упаду и всё сломаю, вот!

— А не упадёшь, кто тебе даст-то!

— Уйди с рельсов, тебя сейчас поезд пополам переедет!

— А наш кот бы тут уже спать лёг и выкинул с рельсов все ваши поезда!

— Ага, сейчас, так мы ему и дадим тут спать!

Спустя некоторое время Жанно переместился с пола в кресло – ноги сказали, что хватит. Более того, к нему на колени заползла Анна – средняя дочка Анриетты, она маленькая, ей всего три года, ей эта вакханалия уже надоела. Жиль же радостно командовал – кому и куда ехать, и что будет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь