Книга Объект их охоты, страница 74 – Джо Макколл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Объект их охоты»

📃 Cтраница 74

— Фрейя, если ты не позволишь ему принести тебя в жертву через две ночи, ты погубишь нашу расу. Больше не будет новых оборотней, не будет истинных пар. Некоторым оборотням пары жизненно необходимы, Фрейя, и без них они просто угасают. Самки не смогут забеременеть ни от людей, ни от волков. Оборотни создают баланс в мире. Они должны быть здесь. Они стали неотъемлемой частью природы и магии. Без них экосистема и равновесие нашего мира рухнут в хаос.

Какие красивые слова из уст лгуньи. С меня хватит. Что мир когда-либо сделал для меня?

Я замерла, переводя взгляд на своих мужчин. Мир дал мне их, и я буду проклята, если позволю им ускользнуть. Я повернулась к женщине, которая произвела меня на свет. Которая спасла меня. И которая была готова меня убить. Внутри не осталось ничего, кроме пустой, гулкой тишины. Время и трагедии изменили её, но я не позволю им изменить меня.

— Что ж, мама… пусть этот мир катится в бездну.

Глава 21

Иллюстрация к книге — Объект их охоты [book-illustration-1.webp]

Она что-то замышляла.

Фрейя.

Она ушла от Грэнни… своей матери — Богиня, я всё еще не мог к этому привыкнуть — и велела ей позволить миру сгореть. Но я чувствовал её напряжение. Эту борьбу с собственной совестью. Её тревога оставляла в воздухе горький привкус, заставляя моего волка испуганно метаться.

Что-то намечалось.

Мои губы жадно впились в её губы, языки сплелись, пока я забирался рукой ей под футболку. Фрейя набросилась на нас, едва за нами закрылась дверь. Вулф растянулся рядом с ней на кровати; её рука скользила по его поджарому торсу к плечам, пока он зарывался лицом в её волосы, вдыхая её аромат.

— Черт, — прошептал он, очерчивая языком раковину её уха, прежде чем спуститься к челюсти. — Ты так вкусно пахнешь.

Прервав поцелуй, я стянул футболку через её голову, облизывая губы при виде её обнаженной груди. Вулф прижался к её боку, пока я покрывал поцелуями её нежную кожу, очерчивая языком пупок, прежде чем стянуть легинсы к бедрам.

— И на ощупь ты чертовски хороша, — прошептал я, уткнувшись в мягкие рыжие локоны на её лобке. Огненные, как и её волосы. Она раздвинула ноги, издав короткий вскрик, перешедший в похотливый стон, когда мои зубы впились в её внутреннюю сторону бедра. Вулф хмыкнул и поднялся, наслаждаясь тем, как она игриво захныкала, едва лишившись его тепла.

Хорошо. Мы хотели, чтобы она жаждала нашего тепла. Наших узлов. Вулф быстро скинул одежду и достал складной нож из кармана, где всегда держал его наготове. Понимая, к чему он клонит, я расстегнул ремень, выдернул его из петель джинсов и бросил ему.

Он ухмыльнулся. Глаза моей маленькой омеги расширились от шока и желания, когда он пристегнул её запястья к изголовью. Она уже видела мои темные наклонности, но еще не сталкивалась с методами Вулфа. Он обожал эту игру, а я обожал смотреть.

Вулф приложил плоскость лезвия к её голой коже и провел им вниз, держа нож под безопасным углом. Ощущение холодной стали заставило её приоткрыть рот вдохе. Наклонившись к ней и упершись коленом в матрас, он прижал нож к её щеке, наблюдая, как её глаза слегка округляются от страха, а затем провел кончиком по горлу — нежно, как шепот.

— Лизни его, — приказал он хриплым от желания голосом. Не разрывая зрительного контакта, он поднес лезвие к её губам и замер. Её язык робко высунулся, чтобы коснуться холодного металла. Черт, мой член готов был прорвать джинсы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь