Онлайн книга «Поиграем?»
|
Женевьева, что находилась там, от неожиданности вздрогнула. Юрко опустила больничную рубашку изумрудного цвета обратно на живот, что и рассматривала до этого момента, чуть поглаживая. Однако быстрота реакции не спасла ее от сверкнувшего злостью взгляда Аррингтон, что сделала пару шагов вперед, осмотревшись получше. — Ты что беременна, сучка? — осмотрела она девушку после нескольких секунд молчания. — Нет, — спокойно ответила Вирсавия, сложив руки на пояснице, — У вас что-то случилось, миссис Аррингтон? — Тут я задаю вопросы, дрянь, — ощетинилась Маргарет, — Думаешь, я тупая? — Я такого не говорила, — качнула головой Женевьева, — Только ответила на ваш вопрос. Нет, не беременна, — выдохнула она, помня, о том, что конкретно этой женщине, нельзя ничего говорить ни при каких обстоятельствах. — Закрой рот и не умничай, — презрительно выплюнула Аррингтон, — Ты думаешь, я не вижу тебя насквозь, потаскуха? — Я не потаскуха, — поджала губы Вирсавия. — В вашем трудовом договоре черным по белому было написано, что если кто-то из вас шлюх залетит, мигом отправится на улицу, — не обращала на неё внимания Маргарет, делая шаг вперед, — Но ты, дрянь, видимо, решила пойти дальше, да? Думаешь, я не знаю, что с тобой иногда трахается мой сын? Рассчитываешь выбиться в люди за счет своего ублюдка? Думаешь, женишь его на себе, идиотка? — Я. Не беременна, — отчеканила Женевьева, закусив язык вот уже который раз за эту минуту. — Не ври, сучка, — резко схватила ее за руку Аррингтон. Вирсавия презрительно оглядела это зрелище, не в силах сдержать на лице отвращения от таких прикосновений. — Ни черта у тебя не выйдет, нищенка, поняла? Моего сына тебе не видать. — Отпустите мою руку, — проговорила Женевьева, — У вас, кажется кровь. Нужно обработать. — Я сама разберусь с тем, что мне стоит делать, — рявкнула Аррингтон, тряхнув ее к себе поближе, — Что, думаешь, раз у нас проблемы, ты мигом присосешься к нашему кошельку? Да я тебя в нищете сгною, поняла? Ты больше вообще никуда и никогда не устроишься… — Мама, — раздался неожиданный голос со стороны двери. Вирсавия подняла взгляд, увидев там Джеффри. Маргарет рывком обернулась, встретившись глазами с недовольным взглядом сына. Впрочем, о его настроении сказала уже интонация, с которой он позвал ее. — Что ты здесь делаешь? — Допрыгался, идиот? — сверкнула глазами Маргарет, — Ты вообще знаешь, что эта сучка залетела от тебя? Отпустила она, наконец, руку девушки, шагнув к сыну. Она просто кипела от злости. Ей уже казалось, что все в этом доме резко отупели. Она знала, что Рэн всегда был убогий, как и ее муж. Но Джеффри? Джеффри молча посмотрел на неё сверху вниз, будучи выше практически на голову. Желваки чуть сдвинулись от скрытого раздражения. Переварив информацию, он резко замахнулся, ударив женщину тыльной стороной ладони по лицу, от чего та повалилась на пол от силы удара и неожиданности. Хлесткий шлепок до сих пор стоял в ушах. Она моментально приложила окровавленную ладонь к ужасно болящей щеке. — Джеффри? — растерянно посмотрела она на сына, почувствовав нехилое головокружение. Она не могла поверить в то, что произошло. Он что ударил ее? Ее собственный сын ударил её на глаза прислуги? — Пошла вон, — только и ответил Аррингтон, подойдя к молчащей Женевеьеве. — Чтобы я больше не видел тебя здесь, — презрительно бросил он, взяв со стола антисептик, побрызгав им на тонкое запястье, на котором остались следы чужой крови. |