Книга Замуж за демона: инструкция по выживанию, страница 24 – Тая Вальд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Замуж за демона: инструкция по выживанию»

📃 Cтраница 24

— Что, чёрт возьми, происходит?! — его голос был полон ярости.

Владыка медленно поднялся с трона.

— Ты осмеливаешься спрашивать? — его голос прозвучал гулко.

Ларисс поднял голову, в его глазах бушевал огонь.

— Я не сделал ничего, чем мог бы заслужить такое обращение!

Владыка склонил голову набок, словно размышляя.

— Ты предал меня, — медленно произнес он.

Я вздрогнула.

Ларисс замер.

— Что?

— Ты, один из трёх генералов моей армии, заключил тайное соглашение с королём северных земель.

— Ложь! — рявкнул Ларисс, пытаясь снова подняться, но его тут же ударили в спину, заставляя упасть на колени.

— Я сам видел свитки, — холодно продолжил Владыка. — Договорённости. Переписку. Ты обещал ослабить защиту наших границ, чтобы северяне смогли беспрепятственно пройти через перевал.

Мои руки похолодели.

Я ничего не понимала, но одно знала точно — Ларисс не выглядел виноватым или тем кто действительно мог предать. Он выглядел… потрясённым.

— Это бред, — его голос сорвался. — Я никогда бы…

— Я позволил тебе много лет носить звание генерала, — голос Владыки потяжелел, — и ты отплатил мне предательством.

Сила Владыки волной прошла по залу, заставляя пламя в факелах вспыхнуть ярче.

— За это ты заслуживаешь смерть.

У меня пересохло в горле.

— Но, — он сделал паузу, — я проявлю милосердие.

Тишина.

— Вчера ты обзавелся женой, и это единственная причина, по которой я оставлю тебе жизнь.

Я чувствовала на себе его взгляд.

— Однако…

Цепи впивались в кожу, жгли огнём, но я едва ли чувствовала боль. Всё внимание было приковано к Лариссу и к Владыке, чьё лицо оставалось бесстрастным, словно высеченным из камня.

— Ты лишил меня верности, Ларисс, — голос Владыки разнёсся по тронному залу, тяжёлый, исполненный не гнева, но чего-то куда страшнее — холодного приговора. — А значит, я лишу тебя силы.

Ларисс замер, напрягся, но тут же вскрикнул, выгибаясь назад.

Что-то происходило.

Я видела, как его тело содрогается, как плечи начинают подрагивать, как под кожей движется нечто чуждое, рвущееся наружу.

Владыка лишь слегка взмахнул рукой, и спина Ларисса пронзительно вспыхнула багровым светом.

А потом появились они — крылья.

Огромные, исполинские, с глянцевыми, как воронёная сталь, перьями. Они взметнулись в воздух, рассекая пространство, почти касаясь мраморного пола.

Красивые. Великолепные.

И всего через мгновение обречённые. Владыка сжал ладонь, и крылья затряслись.

Ларисс закричал. Я тоже.

Я не понимала, что делаю, почему тянусь к нему, зачем пытаюсь вырваться из цепей. Но что-то внутри меня надрывно рвалось, будто я чувствовала его боль на своей собственной коже.

Крылья начали осыпаться.

Сначала отдельные перья, затем целые секции. Всё это напоминало гниение, но в ускоренном, немыслимом темпе.

А потом…

Рывок, глухой, отвратительный хруст.

Всё кончено.

Чёрные обугленные перья падали на каменный пол, а Ларисс рухнул рядом, едва дыша.

— Теперь ты никто, — тихо, почти ласково произнёс Владыка.

Мне стало страшно.

— Ты лишён силы, титула и права служить в моей армии.

Ларисс не отвечал. Лишь тяжело дышал, голова опущена, кулаки сжаты так, что костяшки побелели.

— И за предательство ты будешь изгнан.

Я вскинула голову, судорожно вдыхая воздух.

— Ты и твоя жена отправитесь туда, откуда не возвращаются.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь