Онлайн книга «Брачная ночь попаданки»
|
— Ты врёшь! — выдохнула я. — Ты всегда мне врёшь! Я предпочла не думать о том, что лгала ему и сама. И тоже почти во всём. — Ничуть! — он посмотрел мне в глаза. — Когда я говорю, что схожу от тебя с ума, то это чистая правда! Более того — ты уже дала мне столько, что это трудно выразить словами. То старое предсказание сбылось, и твоя магия уже сделала моего дракона гораздо сильнее, чем он был до встречи с тобой! Он говорил об этом с такой уверенностью, что мне стало не по себе. Потому что уж это-то точно правдой быть не могло. Потому что никакого старого предсказания не было. Как не было и никакой Арианы Эгийон. А его поцелуи становились всё более настойчивыми, и вот он уже подхватил меня на руки и понес к дивану, что стоял посреди библиотеки. А мне и в голову не пришло запротестовать. Глава 44. Учеба После нашего ночного примирения Андрэ за завтраком возобновил разговор о поездке в столицу. И граф Эгийон с жаром его поддержал. — Уверен, что тебе понравится Старбург, Ариана! Это один из самых красивых городов, которые я только видел. А я немало путешествовал по миру. И вы наверняка удостоитесь аудиенции у его величества. Стоит поехать хотя бы ради этого. Но именно это меня и пугало. Я пока была еще столь слаба в светском этикете, что не хотела опозориться перед королем. Тем более, что его величество относился к моему мужу с большой приязнью. — Я еще не изучила дворцовый этикет, папенька, — сказала я. — Мне не хотелось бы, чтобы столичное общество сочло мои манеры недопустимыми для благородной дамы. — Тебе совершенно не о чем беспокоиться, дорогая! — возразил его светлость. — Любой, кто познакомится с тобой, признает тебя очаровательной и милой. И даже если ты ошибешься в присутствии короля, ничего страшного не случится. Его величество знает, что ты воспитывалась в пансионе, где светские правила отнюдь не были предметом изучения. К тому же я довожусь нашему монарху пусть и дальним, но родственником, так что он непременно будет снисходителен к моей супруге. Но посещение Старбурга всё равно пугало меня, и Андрэ не стал настаивать. Тем более, что у него самого было много дел в академии. Подготовка к новому учебному году требовала немалых сил и времени. Но вот настал первый учебный день, и мы с мужем отправились в академию уже не как муж и жена, а как ректор и студентка. На мне были белая блузка с отложным воротником и темно-синяя юбка, чуть расклешенная книзу. Я предпочла обойтись безо всяких украшений, и Андрэ отнесся к этому весьма одобрительно. В академии училось много студентов и студенток из бедных семей, и мне совсем не хотелось заставлять их хоть в чём-то чувствовать себя неловко. А вот мадемуазель Беранже ожидаемо захотело продемонстрировать свое превосходство и появилась на учебных занятиях в блузке из тончайшего шелка, украшенной дорогими кружевами. И в ушах ее сверкали серьги с крупными бриллиантами. Впрочем, ее усилия показать себя в лучшем свете оказались несостоятельными, потому что в первый же учебный день всю нашу группу загнали в лабораторию зельеварения и заставили там мыть колбы и котелки. И чтобы мы не испачкали свою одежду, нам выдали темные халаты. — Но я не буду этого делать! — возмутилась Кэролайн. — Я поступала в академию вовсе не для того, чтобы заниматься тем, что способна сделать любая служанка! |