Онлайн книга «Брачная ночь попаданки»
|
И он вышел из комнаты, оставив меня с горничной, которая тут же принялась хлопотать вокруг меня, предлагая то нюхательную соль, то успокаивающий чай, то теплую грелку. И только сейчас я вспомнила о том, что мой побег не состоялся. И когда я подумала об этом, слёзы сами покатились у меня из глаз. А Леони перепугалась еще больше и предложила позвать хозяина. Как жаль, что я не могла сказать ей, что это именно герцог де Шеврез и был виноват в моих слезах. Ну ничего, де Кюстин наверняка что-нибудь придумает. Ведь помочь мне вернуться домой — это в его интересах. Следующим утром я проспала завтрак. И горничная на сей раз не стала меня будить, должно быть, получив соответствующие указания от его светлости. Она принесла мне завтрак прямо в постель, сообщив, что герцог уже уехал в академию. Это была хорошая новость. Значит, мне следовало поскорее поесть и снова отправиться на прогулку в сад. Возможно, де Кюстин повторит попытку вызволить меня отсюда в то же самое время, что и накануне. Но когда я позавтракала и привела себя в порядок, Леони доложила, что прибыл учитель танцев. Я с трудом сдержала раздражение. Де Шеврез, сам о том не зная, делал всё, чтобы расстроить мои планы. Леони проводила меня в танцевальную залу, где меня дожидался мужчина средних лет и среднего роста. У него были вьющиеся волосы с заметной сединой, приятное лицо и худощавая фигура. И он явно был фанатом своего дела, потому что взялся за мое обучение с необычайным азартом. — Давайте начнем с менуэта, мадемуазель! — предложил он. — Этот танец не случайно называют танцем королей и королем танцев. Он полон достоинства и шика. Это танец маленьких шагов, в котором вы должны двигаться неторопливо. Я вам сейчас всё покажу! И он принялся демонстрировать мне нужные шаги. Когда я смотрела на него, эти движения не казались особенно сложными, но стоило мне попытаться их повторить, как я поняла, что за каждым из ними скрывается большое мастерство. Движения учителя танцев были скользящими, плавными, и каждое словно вытекало из предыдущего. — Теперь попробуйте легкое приседание, мадемуазель! А теперь запоминайте позиции! Обратите внимание, что при переходе от одной позиции к другой на балу допустимо показать из-под платья туфельки. После примерно получаса занятий раздался бой часов. Я вздрогнула. Десять часов! Ровно то время, когда карета де Кюстина могла стоять на бульваре. Огромные окна танцевальной залы как раз выходили на нужную сторону, и я не удержалась и, сделав вид, что запыхалась, подошла к одному из них и отодвинула тюлевую штору. Если его кучер приехал за мной, я найду способ выскользнуть за пределы дома. Да прямо отсюда, из залы, в сад вели застекленные двери — должно быть, их открывали во время балов, чтобы впустить в душное помещение хоть немного свежего воздуха. То место, где накануне стояла карета, отсюда было хорошо видно. Но сегодня экипажа герцога де Кюстина там не было. И когда я осознала это, мне стало не по себе. Глава 16. Академия естественной магии Мы занимались танцами до самого обеда, и за это время я едва освоила менуэт. Как только мне начинало казаться, что я запомнила уже все шаги, так я тут же сбивалась. Впрочем, месье Лелуш (а именно так звали учителя танцев) уверял меня, что как только зазвучит настоящая музыка, как я сделаю всё, как надо. Пока же на уроке мы вынуждены были довольствоваться лишь его напевами. |