Книга Николь. Морская ведьма, страница 150 – Елена Кароль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Николь. Морская ведьма»

📃 Cтраница 150

А ведь он прав…

— Хорошо. Идемте. Вы и я. Караф, присмотри за Лексаром, мы скоро вернемся.

Не доверяя эльфу до конца (да и с какой стати?), я прихватила с собой ещё и Трумма, от вида которого торговец пришел в откровенный шок (но хотя бы не в обморок), так что до корабля мы добрались без проблем, хотя эльфа и пошатывало. Чего это он такой чувствительный?

Даже захотелось полюбопытствовать, но я придержала пока вопросы при себе, а когда дошли до пристани, приятно удивилась благоразумию господина Нидау.

Тот, не поднимаясь на борт судна, позвал к себе боцмана и в нескольких скупых предложениях объявил ему и экипажу, что задерживается на острове как минимум на ночь: возник ряд обстоятельств, а ещё необходимо дождаться судно с господином Мэлуи, которое прибудет только завтра.

На первый взгляд команда не выглядела удивленной или испуганной, хотя некоторые эльфы и бросали на моего питомца настороженные взгляды, но в целом без паники и лишних подозрений. Что мне понравилось больше всего, так это то, что господин Нидау запретил команде покидать судно, но по их реакции я поняла, что это обычная практика.

Вот и славно.

В поселок мы вернулись тем же путем, но лишь подходя к беседке, где нас ждал его сын, а чуть дальше сидели обездвиженные охранники под присмотром мурвуров, эльф грустно произнёс:

— Госпожа Николь, я не знаю, как убедить вас, что я действительно не желаю зла ни вам, ни острову. Мною двигало прежде всего любопытство, всё же морские ведьмы - это легенда, а не обыденность для наших широт. Джейси напросилась с нами практически в последний момент и я не знаю, что на неё нашло. Она действительно лелеяла далеко идущие планы на господина Мэлуи, но чтобы так… Никаких договоренностей между нашими семьями не было, это я знаю точно. Простите, если сможете. Мне искренне жаль.

Не собираясь доверять бездумно, я применила заклинание правды и переспросила:

— Это действительно так? Каждое сказанное вами слово - правда?

— Да.

Хм, а вот это приятная новость. Что ж…

— Поклянитесь, что ни вы, ни ваши воины не предпримут ничего предосудительного ни по отношению ко мне, ни в отношении жителей и самого острова. Вы не будете предпринимать попыток освободить вашу дочь и покинуть остров до того, как вернётся мой супруг. В свою очередь, я не стану серьезно ограничивать ваше личное передвижение и гарантирую вам, что наказание не будет чрезмерно суровым.

Посмотрев на меня долгим, очень внимательным взглядом, эльф неожиданно поклонился и произнёс:

— Благодарю за оказанное доверие, ваша светлость. Позвольте мне переговорить с сыном и охраной, чтобы заручиться их согласием.

— Конечно.

Эльфу хватило трех минут, чтобы все до единого его спутники дали своё согласие, после чего господин Нидау принес мне магически подтвержденную клятву, с остальных сняли путы и информировали, где можно ходить, а где не следует. Понятно, что для нашего общего спокойствия их, как и Джейсальвин, стоило посадить под замок до утра, а потом и вовсе выгнать с острова, пригрозив кракеном, но в то же время я не хотела лишний раз портить отношения с окружающими.

А вдруг в будущем они нам пригодятся?

Вот и эльфы, кажется, думали точно так же, ведя себя поразительно скромно и до самого вечера едва ли покинув беседку, где предпочли провести всё это время. Разве что господин Нимраэ немного прогулялся по пятачку неподалеку от бунгало, размяв ноги, да задал ряд интересующих его вопросов мурвурам, которые за ними присматривали. Правда, ответов ему никто не дал, кроме как о том, что ужином их обязательно покормят, а на ночь разместят в общем мужском бараке, на что торговец если и расстроился, то вида не подал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь