Онлайн книга «Я ненавижу драконов»
|
Если честно, мне второй тур понравился гораздо больше первого. Во-первых, он был какой-то… позитивный, что ли. Довольно сложный, если подумать, но всё равно интересный. А во-вторых, я себя тут чувствовала как рыба в воде. Мои подруги тоже сегодня преуспели. В отличие от соперницы, сварившей неправильное зелье, мы совершенно не нервничали: делали всё быстро и с выдумкой, не допуская глупых ошибок. Ведь каждая была в своей стихии. Алиса — великолепный архитектор заклинаний и талантливый судмагэксперт. Уверенная в себе, умная и начитанная девушка, способная быстро решать даже самые сложные задачи. Я — практикующий артефактор, знающий все лазейки в законах, ибо жизнь заставила. А Мэйлин — ректорская дочка, которая раньше была слабой магессой и потому активно налегала на теорию, чтобы впечатлить своими знаниями отца. И впечатлила! Причём всех. Её подсказки приходились порой очень кстати, а в знании истории магии, с которой у нас оказалось связано одно из заданий, ей и вовсе не было равных. Так что в нашей команде она теперь не для красоты, а для дела. Горжусь своей соседкой! Парни тоже вложили свой вклад в успешное прохождение испытаний, но девушки всё же проявили себя лучше. И, если до конца второго тура ничего не изменится, мы точно победим! — Госпожа Янсен! Вас выбрали для финальной игры этого дня, — голос, раздавшийся с небес, был как удар молнии. Меня выбрали? Кто? Зачем? Почему? И что ещё за финальная игра⁈ Позже… Стол, шахматы… и Даррэн Йорр-Гард, делающий очередной ход чёрными. Как такое, вообще, могло получиться? Впрочем, понятно как. При заполнении анкеты участника турнира мы все указали перечень своих увлечений. Среди моих были танцы и шахматы, которыми я сильно заинтересовалась в интернате и неплохо в них преуспела. Я думала, что организаторам это надо для лучшего понимания игроков — ну мало ли… может, вопросы какие-то задать захотят после турнира или ещё чего, а оказалось… да вот, собственно, ЭТО! Соперников для финальной игры отбирали случайным образом в группах по увлечениям, в число которых вошли и шахматы, и танцы. Так что я с тем же успехом могла очутиться в танцевальном зале, а не за шахматной доской. И наверняка у меня бы там был другой противник, вернее, противница. Тирсова мгла! Лучше бы очутилась! — Время, Ника! — напомнил Даррэн, покосившись на часы, которые из сиреневых стали пунцовыми, всем своим видом намекая на мою нерасторопность. На самом деле это были не совсем часы, а круглая магическая фигня, похожая на плавающую по воздуху любопытную рыбёшку. Именно она отмеряла минуты, которые давались на обдумывание хода, и она же при нажатии на плавник выплёвывала мыльный пузырь с вопросом внутри, на который должен был ответить игрок. В основном вопросы касались теории магии, во всяком случае пока. Чем темнее становилась чешуя этого скользкого надсмотрщика, тем меньше времени у меня оставалось. А я всё никак не решалась сделать ход, потому что не могла сосредоточиться и просчитать возможные последствия. Шахматы — моя отрада. Они помогали мне выживать в интернате, давая ощущение спокойствия и… значимости, что ли. Именно в них я была лучшей из лучших, хотя начинала с нуля. И именно благодаря шахматам мне захотелось заниматься артефактами. |