Онлайн книга «Драконы средней полосы»
|
— Но там моя сестра! Я должен… — Ты должен стоять рядом со мной и делать всё, что я скажу. Насчёт Жанны не беспокойся. Она единственная тут в безопасности. * * * — Раздевайся, – скомандовала девчонка в шуршащем балахоне. Черт лица было не разобрать в полумраке, сени освещал единственный садовый фонарик, да ещё немного света проникало снаружи. Альорд различил только копну кудрей, которые торчали во все стороны, как змеи. — А можно как-то без балагана? — Нельзя, – отрезала девочка и потянулась за чем-то объёмным и бесформенным. – Трусы и кроссовки можешь оставить. По телу Альорда прокатилась волна возбуждения. Сердце бешено колотилось, ноги были ватными, но мысли неожиданным образом прояснились. — Если хочешь, я помогу. – Девчонка перекинула бесформенное нечто через локоть и взялась на ощупь искать собачку на его куртке. Она вела себя так нагло и самоуверенно, что Альорду даже немного полегчало. — Только этого ещё не хватало, – пробормотал он, отстраняясь. – Я сам. Он снял куртку, потребовал с девчонки плечики. На удивление, спорить с ним она не стала, видимо, решила, что в таких вопросах умирающим не перечат. За курткой последовали футболка и брюки. Альорд стоял в тёмных холодных сенях почти нагой. — Я готов. Девчонка подошла к нему, развернула бесформенный ком и принялась наматывать ему на бёдра шуршащую тёмную ткань, закрепляя в нужных местах булавками. Про булавки Альорд догадался, когда остриё кольнуло его в бок. Руки у девчонки были холодные, с острыми ногтями и заусенцами, и каждый раз, когда она касалась его кожи, Альорд испытывал странную смесь брезгливости и возбуждения. — Зачем вообще это всё? – спросил он, чтобы как-то отвлечься. — Чтобы ты понравился нашей Госпоже. – Девчонка принялась расправлять складки, и Альорд почувствовал себя совсем неловко. Впрочем, это было лучше, чем обмирать от ужаса. – Волосы распусти. Резинку можешь отдать мне. Девчонка запустила руку в карман балахона, выудила расчёску и отдала Альорду. — Насколько я знаю вашу Госпожу, она предпочитает мужчин в брюках. — Ты знаешь не Госпожу нашу Ашет, а человека. Не важно, что нравится человеку. У меня есть чёткие инструкции. – Девчонка полезла в другой карман. – Причесался? Надевай это. Тут браслеты и оплечье. Не перепутай и не порви. Альорд подчинился. Когда он думал, что холоднее быть уже не может, его обожгло ледяное прикосновение каменных бусин. — Жаль, ты поздно прилетел. Накрасить не успеваю. – Девчонка обошла его со всех сторон, опять что-то расправила, повернула оплечье, откинула назад волосы. – Но и так сойдёт. Дай руку, я провожу тебя к Госпоже. * * * Девчонка провела его по кругу и поставила спиной к костру. — Прям как в цирке, – заметил Альорд, но девчонка его иронию не оценила, велела помалкивать и не сбивать с мыслей. Он последний раз посмотрел на лужайку перед бабушкиным домом, утыканную фонариками, на монограмму Толкина на крыше, почти не видимую в отсветах пламени, на покосившийся сарай. Интересно, как быстро это всё придёт в окончательный упадок без его заботы? Справа и слева за пределами освещённого круга выстраивались женщины в тёмных балахонах. Чуть в стороне от них, но не выбиваясь из общего ряда, стояли Кару и Серёжка. Вид у Серёжки был испуганный и восторженный. Лицо Кару застыло, как маска. |