Онлайн книга «Сердце Северного Ликана»
|
Чен, нахмурившись, внимательно слушал девушку. — Верю. Я охотник за оборотнями, и сам разыскивал этот остров. Однако я не знал, что попаду здесь в такую переделку. Скажи, эти братья, о которых ты говоришь — очень опасны? Мари кивнула. Албер, хозяин замка, поначалу казался мне странным, но я привыкла к нему. Он защищал меня, и я подумать не могла… Своё истинное лицо он показал лишь вчера! — Полнолуние, — понимающе кивнул мистер Уокер. — Не все ликаны могут контролировать себя в это время. Но тебе удалось спастись… — Чудом, — выдохнула девушка. — А Северин, другой брат, оказался ранен, и он не мог убить меня в тот миг, когда за мной охотился Албер. После он пришёл за мной, но мне опять удалось убежать. Так я оказалась здесь… Но что будет с Марисоль, если она попадётся на глаза этим двоим?! Особенно младшему… Чен становился мрачнее тучи. — В таком случае я должен отправиться на её поиски прямо сейчас! — заявил мужчина. — Я пойду с тобой! — Нет. Ты слишком медленна и будешь задерживать меня. Оставайся здесь, и как только я найдём твою сестру, мы вернёмся сюда. Кстати, ты странно пахнешь… Мари перекосило от истерической усмешки. — О, я уже забыла, что такое горячая ванна с морской солью и пеной! Но не думаю, что сейчас самое время обсуждать мой запах пота, исходящий от меня за несколько миль! Я и сама страдаю от этого… — Дело не в поте, — заверил её Чен. — Я почувствовал этот запах на Марисоль, в первые дни нашего знакомства, и едва не принял её за… Но потом он исчез, и тогда я понял, что запах ей не принадлежал. И вот я слышу его снова… — Что это значит? — острый взгляд Мари не хотел отпускать его прямо сейчас, не удовлетворив своего любопытства. — Поговорим об этом в другой раз. Сейчас меня ждёт Марисоль, и я не в праве отсиживаться тут, понимаешь? — А что делать мне? — надулась Мари. — Сидеть тихо и не отсвечивать, — бесцеремонно приказал мистер Уокер. — Я постараюсь быстро. В любом случае, лучше не выходи наружу. Сырая земля скрадывает некоторые запахи, в том числе и твой. Не стоит рисковать, ради тебя и Марисоль, что отправилась на твои поиски и вляпалась во всё это по самые свои красивые ушки. Он говорил грубо, но Мари не могла ничего возразить, ведь Чен был прав. Если бы ни её дурацкое поведение, с её сестрой ничего бы не произошло. Глупенькая, отважная, ответственная за всё Марисоль! Как же ей хотелось сейчас повернуть время вспять. Но это было просто невозможно. — Иди. И возвращайтесь скорее, — напутствовала она напоследок собравшегося за её сестрой мужчину. Тот кивнул, и ничего не ответив, вышел наружу. Было жутко оставаться одной, но Мари решила, что будет хотя бы пытаться быть сильной. Она вновь свернулась на своей импровизированной лежанке, и принялась ждать. Девушка не знала, сколько времени прошло. Свет убывающей, но всё ещё яркой луны, проникал в её скромное убежище, и, заслышав шорох, она поднялась навстречу, надеясь, что это вернулись Чен и Марисоль. Но её ждал неприятный сюрприз. Взгляд этих хищных синих глаз невозможно было перепутать ни с одним другим. Он двигался медленно, приближаясь как настоящий хищник и улыбаясь победоносной улыбкой. Мари попятилась назад, но он не спешил, понимая, что деваться ей просто некуда. — Вот я и нашёл тебя, милая, — проворковал он, прежде чем наброситься на девушку и вцепиться ей в горло острыми, как лезвия, зубами. |