Онлайн книга «Второй шанс для многохвостой лисицы»
|
— Ваше высочество, увы, но я настаиваю, что артефакт надо снимать с её головы. Нам и так повезло, что госпожа — оборотень и способна выдержать такую нагрузку… Прода 26.02.2026 Дальше принц принялся спорить с исэи, а я совершенно неаристократично легла на татами. Такая усталость резко навалилась! — Видите, ей уже хватит, — пробормотал Масанори-сан, и с моей головы стянули проклятый обруч. Ощущение было такое, как если бы с меня сняли деревянные сандалии после бега по каменным плитам. Облегчение, одним словом. Послышались удаляющиеся шаги, принц Олсандер, судя по всему, покинул мою скромную обитель, а Масанори-сан задержался, собирая остатки благовоний. А я вдруг вспомнила, что что-то хотела у него спросить. Что-то важное… Ах да! — Уважаемый Масанори-сан, — пробормотала я, чувствуя, что даже не могу открыть глаза. — Отдыхайте, милая леди, вы заслужили, — перебили меня. — Это всё понятно… — Я качнула головой, показывая, что хочу поговорить. — У меня в последнее время что-то не так… зуд… Я пыталась придумать благородный способ сказать «у меня чешется попа», однако пока мучительно перебирала варианты, исэи уже успел меня осмотреть. — Давно ли вы обращались в лисицу? — Так… пару дней назад. — Я с трудом припомнила момент, когда подслушала разговор Мирана и Ханами. Неужели подслушивать — это нынче духовная практика? — Видимо, с тех пор вы успели сотворить нечто такое, за что боги решили вас благословить. Поздравляю, леди Элирия, вы теперь кицунэ. У вас два хвоста. Два хвоста⁈ Боги благословили?.. Меня⁈ Но стоило так подумать, как в голове вспыхнула куда более тревожная мысль: быть такого не может. Великая Прядильщица отобрала у меня хвосты, это было по-честному, с ритуалом, устным согласием и моим идиотизмом. Означает ли это, что наша сделка больше недействительна? Вряд ли, я же всё равно пребываю в прошлом… то есть в параллельном прошлом. Всего лишь эвакуировала людей с острова перед землетрясением… Очень захотелось расспросить Масанори-сана, почему, на его взгляд, у меня мог появиться второй хвост, но язык словно присох к нёбу. Тем временем пожилой мужчина пробормотал нечто вроде «буду за вас молиться, чтобы нашли настоящего преступника» и попрощался. До слуха донеслись шелест ткани, шаги и звук закрывающихся дверей. А я так и продолжила лежать, думая о втором хвосте и о том, как всё это могло случиться. Ощущение было такое, будто жизнь взяла меня за шкирку, встряхнула, как воришку в лавке, и сообщила: «Поздравляю, теперь всё будет ещё веселее». Мозг медленно отчаливал в Империю Сновидений, и в следующий раз я проснулась уже от того, что меня бесцеремонно трясли за плечо: — Элирия, проснись! Да проснись же ты! Это важно! — шептал мужской голос над самым ухом. * * * Огненного клинка Мирана-сана вызвали в павильон Небесного Дракона внезапно. Он подрядился работать в праздники, которые, по существу, растягивались аж на три дня. Мужчина сторожил южные ворота, когда слуга протянул записку. Впрочем, о её содержимом он догадался ещё тогда, когда только увидел клочок рисовой бумаги. Миран быстро пересёк внутренний двор. Гравий под ногами тихо шуршал, явно стараясь не мешать его мыслям. Вокруг, в отличие от него, царило оживление. Фонарики раскачивались на ветру, слуги несли подносы с фруктами в сторону северного сада, музыканты настраивали инструменты. Праздник Первого Дыхания шёл своим чередом — громким, цветным, радостным, а Миран нервно поправлял на себе одежду, прокручивая в голове ещё раз всё, что сообщил на допросе. |