Онлайн книга «Госпожа Доктор»
|
Утром мы отправились в поместье… Я едва не дрожа ждала встречи с этим таинственным лордом Локвудом. Накануне вечером Марта трещала о нем без умолку. То о званых вечерах, которые он устраивал, сравнимых с королевскими, то о совсем простом характере аристократа. Простым в сравнении с другими аристократами, у которых Марте доводилось работать. — Однажды леди Гариет приказала ей выщипать пинцетиком каждый волосок на руке! Еще и так, чтобы она ничего не почуяла! – это была одна из тех чудесных историй о ее прошлых работах. Да, сравнить было с чем. Я надеялась, что лорд Локвуд не станет просить горничную выщипывать ему волосы на руках… Что говорить… На подходе к поместью я была слегка на взводе. И уж точно не ожидала увидеть публичную казнь перед главным входом… Глава 3 — Ох, что же это! – Едва стало видно происходящее, Марта ускорила шаг. Я ее рвений не разделяла, да и вообще с удовольствием развернулась бы в обратный путь. Но разве меня спрашивали? Дорога, усыпанная красноватым гравием, вела прямиком в парадному входу в поместье и упиралась в небольшую площадь. Имелся здесь и фонтан, едва журчащий водой, с какой-то статуей. Но внимание привлекал, конечно, не он. Чуть в стороне в землю был вбит столб. Возле него стоял мужчина, судя по всему, руки его были как-то привязаны. Он был голым по пояс, а вся его спина пестрела ярко-красными полосами. Свист плети резанул звук, а когда она хлестнула по коже, я и вовсе едва не прикусила язык от ужаса. Во рту стало горько, перед глазами поплыли серебристые звездочки. Марта уже ушла далеко вперед, явно направляясь к другим слугам, что столпились чуть в стороне и тихо перешептывались. Я же замерла посреди дорожки, не в силах больше сделать ни шагу. Ноги словно вросли в землю. Все, что я слышала – свист плети, что разрезала воздух, хлесткий звук удара по коже и резкий выдох осужденного. Но за что могли применить такое варварское наказание!? И что за человек готов исполнить такую пытку? Мужчина, который исполнял приговор, стоял ко мне спиной. Он был высоким, с короткими черными волосами. Темный удлиненный сюртук очерчивал фигуру. Он был не слишком широк в плечах, но то, как свистела плеть, говорило о достаточной силе в руках… Он владел этим орудием экзекуции умело, словно делал это не в первый раз. Полосы ложились на спину прикованного к столбу одна к другой, в ряд. — Десять, – проговорил он, опуская хлыст и утирая лицо рукавом. – Отвяжите его. К бедолаге тут же подоспели несколько мужчин. Они не смотрели на хозяина плети, лишь поспешно отвязывали казненного. Тот не стоял на ногах и почти рухнул, стоило освободить руки. Но товарищи споро подхватили его и куда-то поволокли. К экзекутору тем временем приблизилась пожилая женщина скорбного вида. Губы ее были сжаты в тонкую полоску, а глаза, мокрые от слез, смотрели прямо на него. Но что меня удивило, в них не было ни гнева, ни осуждения. — Благодарю вас, господин, – не смотря на возраст и то, как тяжело она ступала, женщина низко поклонилась. А после, не дожидаясь ответа, поспешила туда же, куда уволокли казненного. В моей голове воцарился хаос. Там и так было не слишком-то спокойно в последние дни, а после увиденного… — Лорд Локвуд! – Голос Марты вывел меня из ступора. Та уже переговорила со своими знакомыми и теперь спешила… к этому палачу?! |