Онлайн книга «Госпожа Доктор»
|
— Тогда и я не буду! – отважно заявила Люсиль. Ее серьезный тон вызвал у Томаса легкий румянец, и он смущенно опустил глаза. Кульминацией праздника стало выступление фокусника. Он появился внезапно, словно из ниоткуда, и сразу же привлек внимание всех детей. Яркий костюм и загадочные трюки заставили ребят сидеть, затаив дыхание. Карты исчезали и появлялись вновь, платки превращались в цветы, а из его шляпы в какой-то момент выпрыгнул настоящий кролик, вызвав взрыв аплодисментов. Я стояла чуть в стороне, наслаждаясь моментом. Детский смех, шелест листвы, аромат свежескошенной травы – все это создавало атмосферу безмятежного счастья. Я чувствовала, что все идет так, как должно. Я почти полностью растворилась в этой сладкой неге, когда вдруг почувствовала легкое прикосновение к своему локтю. Обернувшись, увидела Рейнарда. Он стоял рядом и его лицо было озарено мягкой улыбкой. — Анна, – позвал он тихо, чтобы не привлекать внимания. – У тебя есть минутка? Я слегка удивилась, но кивнула. Он протянул мне руку, и, поколебавшись мгновение, я приняла ее. Мы отошли от шумной толпы, оставив детей под присмотром Нарциссы и других взрослых. Рейнард повел меня вглубь сада. Тропинка, по которой мы шли, была окружена кустами, уже усыпанными мелкими цветами. Солнце играло сквозь листья, создавая причудливые узоры света и тени. Воздух наполняли ароматы весны – свежий, сладковатый, с легкой ноткой влажной земли. Мы шли молча. Его рука, теплая и уверенная, крепко держала мою. Наконец, тропинка вывела нас к небольшой беседке, спрятанной среди деревьев. Она была украшена живыми цветами, а на ее деревянных перилах играли солнечные блики. Здесь было тихо, только шелестели листья и пели птицы. Голоса гостей звучали едва слышно. — Это место… – начал он, но замолчал, словно подбирая слова. Он повернулся ко мне, и в его глазах я увидела что-то новое. Глубину. Решимость. И, возможно, легкую тревогу. — Рейнард? – тихо спросила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. То ощущение странного ожидания, что я порой замечала в себе, сейчас натянулось внутрь звенящей тетивой. Он сделал шаг ближе, глядя мне мне в глаза. Решительно, горячо, так, словно не мог бы отвернуться, даже начнись сейчас посреди сада настоящая буря. — Анна, – снова начал он. – Я уже какое-то время думаю… думаю о нас. Я замерла, не в силах и сама отвести взгляд. В этот момент весь мир словно исчез. Остались только мы двое и легкий ветерок, играющий с моими волосами. Глава 27.2 Рейнард сделал еще один шаг ближе, и теперь нас почти ничего не разделяло. Он бы мог коснуться меня, даже не вытягивая руку. Я буквально кожей ощущала его тревогу. Воздух вокруг, и тот, казалось, раскалился от напряжения. Тяжелый взгляд лорда Локвуда пригвоздил меня к месту. Я чувствовала себя так, словно стояла на краю пропасти, и один неверный шаг мог изменить все, раз и навсегда. — Думаешь о нас? – повторила я, стараясь придать голосу легкость, но он все равно дрогнул. Мое сердце уже билось как бешеное, но я все еще не могла отпустить себя, не могла поверить, что он действительно говорит это. Мы не затрагивали тему наших отношений с того разговора в столовой. Ранение Рея немного сбило наши планы на верховые прогулки, что уж говорить о чем-то еще? Его рука до сих пор лежала в перевязи, хотя рана уже и затянулась. |