Онлайн книга «Госпожа Доктор»
|
День сменился вечером… и с каждым часом мое беспокойство лишь усиливалось. Люсиль уже уснула, когда я все же решила спуститься вниз, возможно на кухне еще кто-то есть… Находиться сейчас одной было выше моих сил. Только вот едва я оказалась в холле, как раздался стук в дверь. Да так неожиданно, что я вздрогнула. Бэни был здесь с несколькими мужчинами, он поймал мой встревоженный взгляд, но ничего не сказал. Его люди держали наготове оружие, когда он открывал дверь. Только вот на пороге оказался не кто-то, а та самая женщина, что мы встретили вчера в лесу. На миг мне стало неловко, я ведь даже не спросила ее имя. Но это точно была она. И ее лицо было бледным, а глаза полны отчаяния. — Простите, что так поздно, – сказала она, почти задыхаясь. – Но мне нужна помощь. Госпожа Доктор… Вы можете позвать ее? Ее слова были полны мольбы, и я поспешила выйти из-за спин мужчин. — Что случилось? — Боди, он не послушал… – она едва держалась от того, чтобы не разреветься на пороге. Я взяла ее под руку и завела в дом. Мое сердце сжалось. Я сразу вспомнила, как он вчера гордо показывал свою перевязь. Кажется, он не послушался моего совета. — Он полез на дерево и упал с него. И теперь даже не дает прикоснуться к своей руке. Мне кажется, она сломана, – женщину всю потряхивало. — Где он сейчас? – спросила я, беря себя в руки. — Дома с моей матерью. Я не знала, что делать, и побежала сюда, – ответила она дрожащим голосом. – Он все время плачет. — Подождите, я сбегаю за сумкой. Но тут Бэни перехватил меня за руку: — Вам лучше дождаться лорда Локвуда, – предложил он, но я покачала головой. — Это не терпит отлагательств. Если рука действительно сломана, ему нужна помощь прямо сейчас. Бэни немного поколебался, но все же кивнул. — Тогда я отправлю с вами пару моих ребят. Я кивнула и побежала наверх, собрала сумку с необходимыми инструментами и лекарствами, чтобы быть готовой к любым ситуациям. Глава 22.2 Пока я собиралась, Рубес и Раст, двое мужчин, которых Бэни выделил нам в сопровождение, подготовили лошадей. — Так будет быстрее, – коротко сообщил Бэни. Он помог и мне, и Берте, как оказалось звали несчастную мать этого непоседы, залезть в седла. Мы обе не слишком хорошо держались, поэтому Рубес и Раст уселись каждый позади нас. — Только не говорите лорду Локвуду, что я вез вас так, госпожа Анна, – неловко хмыкнул Раст, сидевший позади меня. Ему было что-то около двадцати пяти.Здоровенный детина, а выглядел сейчас ужасно смущенным. — Не волнуйтесь, это последнее, что сейчас важно. — Простите, вы правы, – он тут же понял, что не к месту сейчас разговоры о неловкости. Мы припустили лошадей, торопясь в деревню. Я надеялась, что все окажется не так страшно… Может быть там все же просто сильный ушиб? Но что-то подсказывало, что на этот раз так легко мы не отделаемся… Мы добрались быстрее, чем я ожидала. Берта, едва сдерживая слезы, указала на небольшой дом с соломенной крышей, из окна которого пробивался слабый свет свечи. — Он там, – прошептала она. Мы спешились во дворе и поспешили в дом. Раст вошел первым… похоже, последние события заставили их не доверять никому. Он поманил нас за собой, когда убедился, что внутри нет посторонних. В теплом, но бедном помещении пахло дымом от очага и травами. На низкой деревянной кровати сидела старушка, видимо, мать Берты, на ее лице читалась растерянность и страх. А рядом с ней – Боди. Его лицо было мокрым от слез, а бледные губы дрожали. Он держал руку, которая была согнута в неестественном положении, и тихо всхлипывал. Да, тут уже сомнений быть не могло… |