Онлайн книга «Самородок для алмазного короля Академии Сфер»
|
— Ректор, — загоготал янтарный. — Кто бы мог подумать, что ректор центральной академии промышляет продажей драконов, да? — Ректор? — удивилась я. Ведь именно он отправил нас сюда. Возможно, сам связался с королём Каэланом, рассказал ему про важность этой поездки и нанял похитителей. Как цинично. — Всем молчать! — рыкнул обсидиановый. — Следите за дорогой. К нам могут сесть на хвост. Его слушались, потому дальнейший путь прошёл без разговоров. А все мои попытки что-то спросить или вырваться теперь заканчивались болезненными ударами. Мы добрались до окраины города, и здесь начался спуск на верёвке в один из провалов. Внизу оказался освещённый расчищенный тоннель, ведущий обратно под город. Потом снова был подъём по верёвкам, перемещения по узким коридорам, пока мы внезапно не выскользнули из тайного хода в обширный зал. Было темно, свет проникал в помещение через витражные окна, но разноцветные огни выхватывали расположенные по стенам статуи и висящие на стенах гобелены. — Это дворец, — догадалась я. — Ничего не трогать, — приказал обсидиановый. — Говорят, древних убило проклятие. Возможно, оно до сих пор блуждает по этим помещениям. По телу пробежала дрожь, только меня больше пугала встреча с ректором. Я не понимала, зачем ему это похищение. Но вот длинный путь завершился, мы попали в хорошо освещённый магическими огнями зал. В помещении практически не было мебели, кроме нескольких каменных столов со свитками у стены и пары шкафов. Каменный пол испещряли сложные магические знаки. И лишь вокруг одного из них были выложены чаши с элементами стихий, словно в ожидании начала ритуала. — Наконец-то, — раздражённо пробормотал ректор, выходя к нам. Он предстал в дорожной чёрной одежде, жемчужные волосы собрал в тугой хвост, и больше не казался расположенным ко мне мужчиной. — Свяжите ей ноги, руки и положите в центр круга, — приказал он. — Что вы задумали⁈ Зачем я вам⁈ — потребовала я ответа, рванув из хватки обсидианового. Но меня почти мгновенно повалили на пол. Руки заломили за спину. И через миг запястья обхватили верёвки. Те болезненно впились в кожу. Я закричала, забилась, пытаясь вырваться, но всё было тщетно. Преступники сковали путами мои лодыжки и положили меня на пол в центре магического круга. — Ваши деньги, — сообщил ректор. — И сверху за трудности и молчание. — Даже требовать не пришлось, — рассмеялся обсидиановый. — Дальше вы сами. — Вы свободны, — хмыкнул он. Я перевернулась на бок и увидела, как наёмники спешно покинули зал. Ректор взмахнул руками, и двери захлопнулись за их спинами. — Зачем вам это⁈ Что вы задумали⁈ — воскликнула я, тяжело перекатываясь на колени. — Знаешь, цивилизация древних саламандр жила в лучших магических условиях, чем мы. Сам мир пел им об увеличении своего могущества. И здесь они преуспели, наделив короля силой бога. Представляешь? Силой, равной богу! — расхохотался он. — Я долгие годы изучал их записи, постигал магическое искусство, но мне было не достичь и части их силы, потому что все саламандры были универсалами. Они превосходили нас во всём. Я почти отчаялся, но встретил тебя. А ведь самородки обычно осторожны, скрываются, поэтому найти подобных тебе среди драконов почти невозможно. — Значит, это вы пытались меня похитить после выписки из госпиталя и у академии? |