Онлайн книга «Непокорная жена, или Как (не) разозлить дракона»
|
Путь в опасности вновь наткнуться на монстров казался очень длинным. Но вот наконец дорога начала уходить вниз, к воде, а впереди показался каменный горб моста. Горожане приободрились, ускорили шаг, заскрипели колёса телег, покатившихся под откос. Я видела в небе только Разуса — второй дракон, кажется, улетел, решив присоединиться к остальным, кто расчищал другую оконечность Брудвеля. Там, похоже, ситуация была гораздо тяжелее. Первые повозки покатили по мосту на другую сторону, и я слегка выдохнула — ещё немного, и люди будут в безопасности. Драконы смогут действовать более решительно, не опасаясь кому-то навредить. Но процессия двигалась всё-таки очень медленно. Переправить на другой берег целый город — задачка не из простых, ведь на мост могло заехать не больше одной повозки в сопровождении группы людей. Я остановилась, следя за тем, как мимо проезжают телеги и коляски, наполненные людьми. Это зрелище было почти медитативным и вгоняло меня в состояние подобное лёгкому трансу. Кажется, тревога немного отступила. Но ровно до того, момента, пока в вышине на раздался очередной рёв Разуза — и всем сразу стало понятно, что он заметил ещё какую-то опасность. Глава 14 Регар Мы пытались закрыть все прорехи, из которых так и пёрли гризоры, о они открывались вновь. Это не могло происходить само по себе, что-то постоянно их порождало, но спуститься и проверить я не мог. В человеческом облике окунуться в самую гущу гризорского безумия — это почти самоубийство. И заклинания не помогут. В такой обстановке я всё равно не смогу ничего найти. поначалу было совсем сложно. Сопровождающие меня драаки распределились вокруг атакуемого полчищами монстров Брудвеля, но ситуация не становилась лучше. Жители начали покидать город, пока внутри него ещё было относительно спокойно. Со своими скарбом, который успели захватить с собой, они двинулись к противоположной оконечности Брудвеля, а мы старались просто не подпускать к ним порождения магических разломов. Но постепенно гризоры всё-таки начали просачиваться на улицы, а остановить их, не устроив пожар в самом городе, было почти невозможно. Мы с Вэлрашем пытались выжечь их короткими точным ударами драконьего огня, и люди длиной вереницей уходили всё дальше, пока не затерялись среди домов вдалеке. А потом я вдруг ощутил облегчение. Меня словно бы наполнило тёплым золотым светом, но я не сразу понял, в чём может быть причина этого. Подумал даже, что просто открылось второе дыхание. А затем Матмак отправил мне ментальное послание: — Вэлраш весь светится. Вы что-то задумали? Светится… Значит, не показалось. А ещё это значит, что моя жена наконец окончательно пришла в себя. Проснулась. Наша связь с ней натянулась через пространство, словно мост, который соединял наши души. Вэлраш вздохнул, втянув в огромную грудь, кажется, весь воздух в округе. Мы немного снизились, и на землю, где кишели гризоры, хлынул небывало мощный поток жидкого драконьего пламени. Остальные драаки ринулись в стороны, потому как остаточный жар поднялся на огромную высоту, слегка тронув им лапы и крылья. И хоть сгореть в нём они не могли, огненная волна такой силы заставила нервничать даже их. Внизу осталась лишь пустота и напрочь выжженная земля, на которой, скорей всего, ещё долго не будут расти даже сорняки. |