Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»
|
Лорд Стэнли смотрел будто невзначай, но в его глазах мелькнуло что-то новое — он впервые увидел меня иначе, чем прежде. — Весьма неплохо, благодарю, — сказал хрипловато, и в ответе мужчины не прозвучало искренности. — Надеюсь подняться на ноги уже завтра. — Не рано ли? — слова сорвались раньше, чем я подумала, что лезу не в своё дело — Уже давно пора. Солнечные лучи проникали внутрь сквозь узкие окошки, скользили по холодным каменным стенам золотыми всполохами. В их свете лицо барона казалось ещё жёстче, скулы резче, а тёмные волосы, упавшие на лоб, придавали ему усталую, почти дикарскую привлекательность. — Я хотела рассказать вам первой, — заговорила я после паузы, — что решила назначить виконта Ретфорда кастеляном замка. Мужчина прищурился. На миг в его взгляде мелькнула тень раздражения, но он сдержался и спросил, тщательно подбирая слова. — Думаете, это мудро? Держи друзей близко, а врагов ещё ближе, — могла бы я ответить. Но не стала провоцировать. — Я же являюсь маркизой в своём праве, верно? И смогу сменить виконта, если пойму, что он не справляется. — Кастелян должен быть вашей правой рукой, леди Элеонор. Ушами и глазами... — мужчина резко оборвал себя, но я с лёгкостью догадалась о том, что он недоговорил. Готова ли я полагаться на виконта? Доверяю ли ему? Нет и нет, именно потому я потратила время на составление описи и тщательное документирование всего, что есть в замке. Я не доверяла ему, я решила подыграть. Виконту и маркизу Нотвуду, потому что слишком напористо они действовали, слишком грубо давили, подталкивали меня к этому решению. Сопротивляться казалось опаснее, чем согласиться, я хотела усыпить их бдительность, притупить внимание. Пусть думают, что победили. — Сменить его вы сможете только в том случае, если он позволит вам это сделать. А пока он будет копить силы, собирать сторонников, подтачивать ваши решения изнутри. Кастелян, миледи, — это тот, кому вы доверяете без остатка. А вы доверяете виконту? Я промолчала, потому что он и так знал ответ. Барон тихо хмыкнул. В этом звуке слышалась не насмешка, а усталое сомнение. — Вы хитро задумали, — наконец сказал он, и взгляд его стал тяжелее. — Но помните: играть с хищником, надеясь, что он насытится, — опасно. Лорд Стэнли устало перевёл дыхание и добавил вполголоса. — Я бы предпочёл видеть рядом с вами кого-то иного. — Я бы тоже, — вырвалось у меня, — но выбирать не приходится. Не сира Патрика назначать же! На моё восклицание барон Стэнли отозвался кривоватой ухмылкой. — Его бы я точно не стал. Я собиралась ответить, но дверь в коридоре раздались торопливые шаги, и на пороге кельи показался встрёпанный оруженосец Эдрик. Из-за его спины выглядывал удивлённый Томас. Увидев меня, мальчишка странно дёрнулся, а потом посмотрел на сюзерена. — Простите, милорд, миледи, — выпалил он, склонив голову, — но вы велели сказать... лорды Нотвуд и Ретфорд поднимаются сюда, уже у лестницы. На ловца и зверь бежит, — мрачно усмехнулась я. — Хорошо, ступай, — кивнул барон Стэнли и встретился со мной взглядом. Ничего плохого в том, что меня застанут в его келье, не было. Дверь открыта, в коридоре — Томас, а я пришла навестить рыцаря, вернувшего прекрасной даме замок. Но почему-то мне сделалось не по себе. Слишком легко можно было вложить в картину иные смыслы, слишком удобно она выглядела для тех, кто жаждал выставить меня в неблаговидном свете. |