Онлайн книга «Дракон для ведьмы с доставкой на дом»
|
— Тогда почему вы стоите на коленях? — холодно спросил Мудрейший. — Где же ваши хваленые изменения? Почему не поднимаетесь? Дарис поерзал в кресле. Его терзало любопытство. Мудрейший явно что-то знал. — Вы не можете нарушить приказ старшего. И вы не можете повелевать старшим. Я, Тэджун Мудрейший, не могу отдавать приказы Высшему дракону, наследнику Перворожденных. — Высших не существует. Это всего лишь красивые легенды, — не унимались “новаторы”. — МОЛЧАТЬ! Вы не только думать, вы и слушать разучились! — с холодной яростью в голосе сказал Дракос Тэджун. — Я не могу отдать приказ Дарису, потому что он — Высший дракон! Точнее, отдать могу, но он все равно сделает по-своему. После повеления молчать никто не мог издать ни звука, но выпученные глаза и отпавшие челюсти говорили сами за себя. — Авелена — истинная Дариса! — продолжил пояснения Дракос Тэджун. Голос его стал торжественным: — Точно так же возрастает сила его пары. Вчера я не смог поцарапать кожу этой прекрасной ведьмы! — Мудрейший усмехнулся: — Она взяла и покрылась чешуей… Авелена изумленно посмотрела на Дариса, а он взял ее за руку и сжал пальцы. Все стало на свои места. Его новые способности, его сила, новый цвет, свечение кожи в моменты единения — все нашло свое объяснение. Они истинная пара. — Ночью на битве было достаточно свидетелей. Они расскажут вам о невероятных способностях Дариса. Благодаря ему, Авелене и их фамильярам мы без людских потерь запечатали прорыв темных тварей с некропризрачного слоя, — продолжал Мудрейший. Он обратился к Дарису: — Дар, решение за тобой. Ты волен делать, что хочешь, твои приказы будут исполнены. Дарис встал, не отпуская руку Авелены. — Поднимитесь и сядьте, — сказал он драконам. — Теперь меня зовут Дартерис Тан. Я — глава нового Ордена Дао-Тан. Как Высший дракон, я повелеваю Панагену Этерону… — повисла многозначительная пауза, во время которой лицо Панагена успело сначала побагровать, а потом позеленеть, потому что за спинами Дариса и Авелены появились две вороные лошади. Добившись нужного эффекта, Дар продолжил: — Повелеваю ему оставаться на посту главы Ордена Этеронов. Пусть трудится на благо драконов… Тех, которые еще не успели уйти от него. И пусть сам объясняет моему деду, когда тот вернется с перерождения, куда делись былое величие, слава и деньги Этеронов. С завтрашнего дня я убираю из своего удостоверения имя Дариса Этерона. Хотел сохранить, чтобы не ставить договора Ордена под удар, но передумал после той грязи, которую выслушал о себе за последние дни. Дракос Тэджун мысленно аплодировал. Отличный ход. Если бы Дарис выгнал отца и занял его место, это сделало бы Панагена мучеником и жертвой. Мало кто будет вникать в детали. Слухи разнесут только то, что сын сместил отца. Теперь же Панагена Этерона ждал позор. Изгнал сына, разорил свой Орден, растерял драконов. Во веки не отмоется. * * * Поняв, что дела бесконечны и ждать, когда они закончатся — бессмысленно, Дарис оставил на хозяйстве наиболее толковых драконов и увез Авелену путешествовать аж на целую неделю. Они днями гуляли по незнакомым местам, разговаривали, пробовали новую еду и любили друг друга. Так же они перечитали все книги про истинные пары, которые Розе удалось найти в замке Дракоса Тэджуна. |