Книга Злой дракон для доброй ведьмы, страница 39 – Валентина Третьякова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Злой дракон для доброй ведьмы»

📃 Cтраница 39

* * *

Трудности не только у нашего дракона. В увлекательной истории Элен Славиной у крылатого тоже проблемы с личной жизнью!😊💖

Я не хочу выходить замуж за Черного дракона! Пусть все твердят, как он хорош и красив, но я влюблена в его брата!

Мой отец договорился с лордом, когда я была малышкой, — и через две недели, в день совершеннолетия, на запястье появится проклятая метка.

Решено, не буду его истинной. Пусть моим первым мужчиной станет тот, о ком я мечтаю… И ничего, что брат лорда меня не любит и собирается жениться на другой. Я обязательно, что-нибудь придумаю.

Властный герой, которому лучше не перечить

Дерзкая героиня, которой даже родители не указ

Истинная пара

Дракон

Обязательный, мамой клянусь, ХЭ

Читать историю: «Истинное наказание или (не) пара для Дракона»

8−1. Герцог решил прогнать Диану

Утром Его Светлость проснулся полным решимости. Он летел на первый этаж, в правое крыло к комнате рядом с лестницей, и полы плаща метались за ним черным облаком. Хотел войти без стука, но вовремя опомнился. Кто знает, в каком виде спит ведьма. Что, если она еще не оделась? Герцог забарабанил в дверь. Прислушался. Внутри было тихо. Он потянул створки на себя, вошел. В нос ударил запах сырости и затхлости. На полу лежали вещи, но стылая комната была пуста. Приказывать «выметайся из замка к своей подлой семейке» было не кому. Герцог сжал кулаки и вышел из комнаты.

— Ваша Светлость, кэри Хант на кухне, — крикнул ему Тэрри Блэк, который как раз шел через холл. — Мы пошли с лошадьми управляться.

Из-за того, что герцог Стоунгемский, дракон Эдвард Рэй, ненавидел людей, в замке почти не было прислуги, и рыцарям все приходилось делать самим. Кормить собак, ухаживать за лошадьми, убирать комнаты. Джозеф Эванс следил, чтобы двор не зарастал травой, чистил снег, рубил и таскал к каминам дрова, ездил за продуктами, Дороти готовила и стирала. Теперь к ее обязанностям добавилась забота о малыше Вильяме.

При упоминании кухни решимость герцога пошатнулась. Слишком сильные чувства он испытал, когда вошел туда вчера. Он замедлил шаг. Развернулся и пошел допрашивать фурий. Когда их еще допрашивать, как не перед завтраком!

Дороти Эванс ликовала. Усевшись на стуле посреди кухни, она командовала новой служанкой. Заставила натаскать побольше воды, растопить очаг и камин, отчистить большую сковородку, до которой у самой Дороти руки уже месяц не доходили.

— Приготовь господам яичницу с беконом, а я в дом пойду, — сказала она напоследок.

— Я не умею, — честно призналась Диана.

— Чегось это ты упираться вздумала? — насупилась женщина. — Давай-ка не ленись.

— Я не умею готовить яичницу с беконом. Вам придется показать мне, как это делается.

— Вчера ты печень не умела готовить, я тебе объясняла, а сегодня ты яичницу делать разучилась? — разошлась служанка. Она принялась стыдить Диану и не остановилась, даже когда на кухню вошел герцог и рыцари. — Вон, господа уже пришли, а ты все телишься. Ставь сковороду скорей! Да не стой тут, яйца неси…

Эдвард Рэй сложил руки на груди и злорадно наблюдал за тем, как старая служанка помыкает новой. Так увлеклась, что даже забыла о страхе перед господином. Он смотрел и лишний раз убеждался в гнилой природе людишек. Пожалуй, больше он не будет предупреждать город о напастях…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь