Онлайн книга «Дракон учебе не помеха»
|
— Между прочим, Барсик был лично знаком с фамильяром Дианы Хант, нашей прапрапра и так далее бабушки, — задумчиво сказал Даймон, глядя ему вслед. Хелена и Джейсон молча разглядывали Линду и сына. Наконец Джеймс Рэй очнулся от своих мыслей и спросил: — Так, а почему король не верил, что вы, кэри Окс, сдадите экзамены? Линда вздохнула. — Ох, не очень хочется вспоминать моих непутевых родственничков, но придется. Дело было так… — Сначала поешь, — перебил ее Даймон. — Все хорошо. Я так счастлива, что есть совсем не хочется, — сказала Линда. — Если что, я потом перехвачу какой-нибудь пирожок. Ее сокращенный рассказ о поступлении в академию закончился одновременно с обеденным перерывом. Даймон предупредил родителей, что это далеко не все, но сейчас им надо идти помогать ректору Оксу. То есть папе Линды. — Отложим разговоры до завтра. Сегодня осмотрите академию, потанцуете на балу… — сказал он. — Я не дотерплю до завтра, — перебил его отец. — Я хочу понять, как наш непреклонный дракон умудрился жениться! — И я. Я не верю, что Стивен женат, — поддержала его Хелена Рэй. — Джеймс, идем. Линда и Даймон поднялись вслед за ними. — Серьезно? Я женюсь на герцогине, а все, что их интересует, — это свадьба нашего ректора? — тихо сказал Даймон Линде. — А по-моему, все к лучшему, — весело прошептала она. — Я рада, что внимание твоих родителей больше не приковано к попаданке, которая хочет выйти замуж за их сына. Услышав, что Линда хочет выйти за него замуж, Даймон крепко обнял ее и коснулся губами щеки. К сожалению, на большее у них не было времени. Барсик разыскал поверенного Смита, передал ему послание и побежал проверять кошачьи посты, которые должны были следить за Олди. И как раз вовремя. Навстречу ему выскочила рыжая кошечка и промяукала, что Сьюзен еще не вышла из столовой, а Дональд и Патриция направляются к королевскому шатру. План возник мгновенно. Да, у него лапки и рисовать талисманы он не может. Зато у него есть когти, которые могут разрезать все, что угодно, и оставят царапины на любой поверхности, например, на плитах, которыми вымощены дорожки академии. Глава 101. Приключения Дональда и Патриции Олди Дональду и Патриции Олди успех племянницы встал поперек горла. Они чуть от злости не лопнули, когда герцог Стоунгемский стал оказывать ей знаки внимания, а уж когда он ее повел к королю и королеве, им стало совсем плохо. Особенно с головой. Поэтому они решили идти к Их Величествам с жалобой на Линду и с требованием отдать “Медовый” им. — Подкараулим, и как только они выйдут с обеда, пожалуемся. Если не весь трактир, то хотя бы долю! Мы что, зря в нем шесть лет работали? Имеем право, — шептались Дональд и Патриция. Вдруг наперерез им вышел огромный полосатый кот. Он перегородил дорогу и уставился на них мрачным, тяжелым взглядом, который обещал неприятности и не обещал ничего хорошего. — Брысь, — сказал Дональд Олди и опрометчиво замахнулся на кота ногой. В воздухе мелькнула пушистая лапа, от башмака что-то отвалилось. Дональд глянул вниз. Оттуда на него печально смотрел носок. Серый, в тон брюк, с маленькой дырочкой на большом пальце. Носок башмака отсутствовал. Барсик вальяжно подошел к фонарному столбу, положил на него передние лапы и сладко потянулся. Выпустил когти и провел ими вниз. На металле остались глубокие полосы. Дональд и Патриция затряслись и синхронно икнули. Барсик обошел их так, чтобы они бежали в нужном направлении и воинственно завыл. Олди подпрыгнули и бросились на боковую дорожку. Прямо туда, где Барсик выцарапал один классный-надо-брать талисман. Который активировался заклинанием и давал совершенно потрясающий эффект. Ну и что, что профессора Спелс и Дроу только что это придумали. Самое время воплотить их задумку на практике. Когда еще представится такой удобный случай! |