Онлайн книга «Отстань, дракон! Или как извести истинного»
|
— Ингрит, а что едят дракониты? — Он сам добывает себе еду. Но герцог Эрион его балует кусочками мяса. — А у Лиреи есть мясо? — Да, леди Лиза. — Хочу отблагодарить его. — служанка улыбнулась, но ничего не сказала против. — Леди Лиза, а как же так произошло? — Поинтересовалась Ингрит. — Ваша светлость, герцог Эрион был очень расстроен. — Правда? — это меня очень удивляет. — Да, леди. Эрион Оставив Лизу в надежных руках, зашел к себе, умылся и поменял рубашку. Поднес к носу и вздохнул, на ней остался аромат Лизы. Что со мной происходит? Это влияние дракона. Отбросил рубашку на кровать. Вышел и спустился в кабинет, позвал Геста. Мальчик пришел сразу же. Меня очень интересовал один вопрос: — Гест, ты знаешь, что произошло с леди Лизой? — мальчик кивнул. — Рассказывай всё. Глава 13 Эрион — Рассказывай всё. — Слушаюсь, ваша светлость, вечером я сидел в саду, чистил ботинки и видел в окно, как леди Лиза прогуливалась по дому в обществе леди Хельги. О чем они разговаривали я не слышал. Было далеко. После Ингрит позвала меня на кухню. — Пожимает плечами Гест. — А позднее вы приказали бежать за лекарем. Вот и все, что я знаю, ваша светлость. Будут еще распоряжения? — мои подозрения подтвердились, что тут не обошлось без Хельги. — Спасибо, Гест. Можешь идти, если понадобишься — позову. — Слушаюсь. Дождавшись, когда за мальчиком закроется дверь, встал и подошел к окну. Я был дико зол. Чувствовал, что дракон берет надо мной верх. Глаза горели огнем. Частично ощущал изменения в себе. Ярость бушевала в крови. Со мной происходят странные вещи. Ни одна женщина ранее не волновала меня, так как Лиза. Что в ней особенного? Хельга переходит все границы. Но я обещал отцу быть с ней мягче. И, если верить самой Лизе, это случайность, она оступилась и не смогла удержаться. Если бы не Винсент, то моя невеста... Не хочу об этом думать. Но узнать всю правду мне необходимо. Нет свидетелей того, что случилось с Лизой. Есть только Винсент, который спас Лизу. Можно попробовать залезть к нему в голову, но это на крайний случай. Надеюсь, моя невеста расскажет все сама. С Хельгой можно было бы решить вопрос жестко. Выставить ее из моего дома. Но я дал обещание отцу, это меня и сдерживает. Она моя сестра… Но об этом ей нельзя говорить. Идиотские обещания. Но, если сестрица вновь устроит нечто подобное, то она узнает всю силу моего гнева и услышит правду о своем происхождении. Да простят меня Боги, я нарушу обещание, данное отцу. Мои размышления прерывает стук в дверь. — Входите, — произношу устало. На пороге был взволнованный помощник. — Что произошло, Одли? — Ваша светлость, мой герцог. У нас снова нападение на границе. Ограблен обоз с провизией, двое убито и трое ранено. — Закипаю. Только этого не хватало. Придется самому разбираться в этом. Никто, кроме меня, не сможет навести ужас на приграничные селения. Мне необходимо будет оставить Лиз здесь. А самому отправиться в полет. Дракон в предвкушении. — Одли, собери дорожную сумку, я выезжаю вечером. — Будут еще какие-то распоряжения, ваша светлость? — Нет. — помощник тут же уходит. Нахожу Лизу на кухне, она в обществе кухарки и служанки и интересуется у них секретами приготовления какого-то блюда. — Добрый день, герцог. — Леди Лиза, мне нужно с вами поговорить. Пройдемте в библиотеку. |