Онлайн книга «Два мужа для попаданки»
|
Я оборачиваюсь, стараясь не вздрогнуть. Я не готова к разговору с товарками. Она высокая, стройная и полуседая. И раз она меня узнала, она и есть ларди Э’Вилн, хозяйка. Вино уже немного ударило мне в голову и это расслабляет, вместе с тем притупляя бдительность. Я сижу как на иголках, понимая, что в любой момент могу ляпнуть глупость. — Да. Без, — шепчу одними губами. Э’Вилн садится напротив. — Отчего? Ее движения полны грации. — Он был нашим лучшим развлечением в прошлый раз. Я сдерживаю порыв поперхнуться. Так Эмбер притащила сюда своего мужа? Возможно поэтому он был против вечера удовольствий, если видел в главной роли себя. — Я решила… оставить его для себя на этот вечер, — скромно улыбаюсь. — Хм… — Э’Вилн делает паузу. — И совсем ничего не попробуешь в этот раз? — Мне нечем отплатить, — развожу руками, чувствуя, что дурно справляюсь с ролью хозяйки тела. — Тогда какой смысл сидеть здесь? Может быть тебя развлечет сцена в алом зале? Киваю, не понимая какой ответ тут лучше бы подошел. — Пойдем, — Э’Вилн властно предлагает следовать за ней. Мы подходим к украшенным позолотой дверям. С той стороны мне слышатся стоны и удары плети. Э’Вилн толкает створки от себя и наклоняясь к уху шепчет как искусный любовник. — Я знаю как ты любишь кровь, моя ненасытная. Передо мной сцена, на которой распят самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела. Рыжий. Сильный. Его тело покрыто свежими ранами, но палачи продолжают хлестать его плетью. Удивительней всего, что я чувствую он очень сильный маг. Из тех кого называют ирриди. — Присоединишься к наказанию? — продолжает Э’Вилн. Глава 2 Оборачиваюсь к ней. В голове сотни вопросов от “В чем его вина?” до “Какая моя роль во всем этом?” — Да, — закатывает глаза главная дама, — это мой секретарь и он допустил промах, перепутав мои бумаги. Теперь поместье Эверден отходит соседям. Она потирает шею пальцами и я слышу в голосе металл. — Убить ирриди я не могу. Но заставить расстаться с жизнью самостоятельно не так сложно, как кажется. Я брошу его к рабам и нужная доля насилия сделает свое дело. Ну а раны его ослабят. Так он передушил бы весь мой гарем. Я вздрагиваю. Дело в том, что ирриди самородок. Мужчина, от рождения наделенный магией. Но их магия, в отличие от женской, смертоносна, поэтому ирриди и служат телохранителями и по совместительству делопроизводителями благородных дам. Я даже не знаю, что хуже, ее предложение присоединиться к порке или групповое изнасилование, которое ждет секретаря. Я знаю, что гарему благородных дам все равно кого утешать ласками. Их специально готовят как элитных проститутов. — Вы уверены, что он не выдержит? — срывается с моих губ. Все это кажется мне ужасным. И мозг цеплется за любую возможность объяснить себе происходящие более лайтовой версией. — Ирвин слишком гордый. Помучай его, Э’Тарн, так как умеешь ты одна, — ладони старой карги массируют мои плечи. — Возбуди мальчика, дай ему подумать, что я его прощаю, а потом вырви то, чем он так гордится. Мое сердце обрушивается в пятки. Дэмиен был прав. Чертов Дэмиен мне ни в одном слове не соврал! Вот что делает с людьми опыт длительных переговоров. Они перестают верить кому бы то ни было! — А… — выдыхаю и лепечу совсем не соображая что делаю. — Вернуть его в магическое агентство, в то самое, откуда он нанялся? |