Онлайн книга «Два принца для попаданки»
|
Надо же! Так быстро. — Вы их уже отмыли? Мужчины переглядываются. — Мы не уверены… — произносит один из них. — А, ладно! — решаюсь я. — Просто ведите меня вниз. Все, что нужно я выясню на месте. Лучше в течение хоть какого-то времени обойдусь без сюрпризов. Спускаемся мы медленно, в основном потому что я ковыляю кое-как. На сей раз я предпочла отказаться от помощи мужчин. В самом деле, если я не начну разрабатывать ноги, я наверное никогда не сумею ходить на них. В конце концов, дорога приводит меня в огромный шикарно обставленный зал. Вначале я молча смотрю по сторонам. Понятия не имею, зачем Эми или ее предшественнице требовались хоромы такого масштаба. Потом мой взгляд наконец-то падает на шикарное, обитое красным бархатом кресло и пространство перед ним, уложенное коврами. Да это практически тронный зал! А еще у него цвет… алый. Полукругом на перед креслом расположились мужчины. С одной стороны меня радует, что они расположились хотя бы на ткани, с другой огорчает, что они все еще чумазые и полуголые. — Почему мой приказ исполнен не до конца? — останавливаюсь на полдороги к трону. Мужчины, которые меня сопровождают, вытягиваются по стойке смирно. — Так приказ был… — проговаривает один. — Собрать всех вместе, — добавляет другой. Вздыхаю. Ясно. Иштван не собирается меня слушаться. Надеюсь, он хотя бы о Роберте позаботился. Впрочем, в последнем я почти уверена. Иштван выглядел так, словно ему есть самое серьезное дело до близнецов. — Ну а почему они в цепях? — задаю сопровождающим новый вопрос. Те снова обмениваются взглядами. — Потому что они опасны, ларди, — наконец заявляет рыжий. Оглядываюсь и понимаю, что задав вопрос типа: “В смысле, опасны?”, я только дополнительно все усложню. Поэтому я добираюсь до кресла и с трудом занимаю его. — Итак, господа, — приходится выбрать официальный тон для обращения. — Кто из вас хочет стать свободным человеком? Более удивленных глаз мне не доводилось видеть еще никогда. Двое сопровождающих бросаются на встречу мне. — Эти мужчины выполняли самые грязные приказания, — шепчет один из них. — И что же, — заявляю я, решив, что раз играть, так по-крупному. — Они теперь не считаются людьми. Эй ты! — обращаюсь я к брюнету. — Расскажи-ка о том, как попал сюда! Глава 12 Парень встает и отряхает колени, потом неуверенно садится обратно. Вздыхает и отводит взгляд. — Я… — Чего ты мямлишь? — срывается на него тот, что стоит рядом с моим креслом. — Эй, эй! — пытаюсь унять я чересчур ретивого защитника моей скромной персоны и почти шепотом добавляю. — Хозяйка тут я. Получается не слишком убедительно. Однако моя фраза по неизвестной мне причине вдруг производит впечатление. Мужчины опускают очи долу и я начинаю думать, что мне нравится вся эта история. Я хозяйка огромного поместья и могу тут делать все, что мне вздумается, но, как говорится, есть нюанс… — Как твое имя? — ласково обращаюсь к рабу. — Брайян. — А… Тот вскидывает на меня горящий взгляд, а потом снова отводит глаза. — Я хочу слышать историю, — продолжаю я. — А то я совсем не в курсе какого черта мой подвал до отвала набит агрессивными мужиками в цепях. Начнем хотя бы с того, как вы все попали туда. — Эээ… — произносит кто-то из пленников и я добавляю: — Да, я получила травму, когда проводила последний ритуал. Теперь у меня есть небольшие проблемы с памятью и внушительные — с ногами, — демонстрирую мужчинам мысы туфель, чуть-чуть приподняв для этого подол. |