Онлайн книга «Одиссея для незамужней»
|
— Миллс - просто игрушка Рады, - обрубает он. - Думаешь, малиновые волосы у него свои? Кхм... еще когда я улетал, на планете существовала мода на мужчин с необычного цвета волосами. Ешь таблетку и получаешь результат, правда, у такой красоты есть побочные эффекты. Например, сниженная потенция. — Зачем же тогда... - смотрю в глаза Астеру. — В высшем обществе мужья по-прежнему воспринимаются как что-то вроде украшения для знатной дамы, - поясняет мне Доракс. — Ими принято хвалиться. Тем, кто решил войти в благородную семью, приходится мириться с некоторыми усовершенствованиями. — А ты против? - спрашиваю я у нашего водителя. — Я - глава партии мужчин, - с гордостью отвечает он. - И защищаю их права, правда пока приходится это маскировать под борьбу за нацменьшинства. — Я тоже. - Астер вдруг сжимает мою руку. - Против. Я сын одной из благородных дам, я должен был войти в их круг и принять все правила. Как видишь, я абсолютно все сделал не так. Мне наконец становится ясно, почему Миллс так лютовал. — Я хотел жениться по любви, но любовь в вашем понимании одаренным представителям моей расы заменяет чувство связи. Я искал в космосе инопланетянку, которая смогла бы отозваться на мою силу... Астер произносит это с таким чувством, что у меня рождается желание тут же его поцеловать. — Значит, я отвечаю? - произношу одними губами. — Да. - его глаза светятся принятием. Пусть я и не понимаю толком, что такое связь, сейчас я ощущаю близость так, как это принято у меня на родине - тепло, которое затапливает, и радость оттого, что встретила своего... человека. — Приехали! - радостно извещает нас Доракс, когда мы с Астером тянемся друг к другу для поцелуя. Оборачиваюсь через плечо, и меня ошеломляет вид: за окнами гравикара холмистая местность, выстланная травой, почти белой от облетевших лепестков - повсюду цветут деревья, усыпанные вместо листьев маленькими белыми соцветиями. Выглядит чудесно. Я замечаю, что между двумя деревьями с особенно длинными ветвями низвергается водопад. На поляне около него нас, кажется, уже ждет настоящее племя аборигенов. Астер берет меня за руку. — Надеюсь, ты не против традиционного обряда? — Я? - переспрашиваю. - Нет. — Да, не ожидал я, что однажды, Астер, мне придется поучаствовать в твоей церемонии единения здесь, на Аларре, - произносит Доракс, выбираясь из гравикара. — Все когда-нибудь случается. - С этими словами мой жених отстегивает ремни и открывает дверь гравикара. - Мне жаль, что после этого инцидента твоя лавочка подпольных бракосочетаний, по всей видимости, будет прикрыта. Я тоже выхожу наружу и вопросительно смотрю на Доракса. — Я нашел лазейку, — со вздохом поясняет друг Астера. - Благодаря ней можно зафиксировать и утвердить брак без одобрения Аларры. Малым народам надо давать право чтить свои традиции. — За довольно большой взнос на благо малых общин юристы Доракса почти у всех находят предков среди нари в десятом колене. Дальше союз их фиксирует вождь, а не община Аларры. У меня тоже нашли. - С этими словами Астер снова берет меня за руку. Кажется, я вижу этого самого вождя. Это солидный, украшенный удивительными светящимися татуировками мужчина. На его плечах расшитый бусинами халат, в седые волосы вплетены ленты. |