Онлайн книга «Бракованные мужья для землянки»
|
— Мы можем станцевать первый танец. — Улыбается мне брюнет, который, к счастью, совсем не выглядит обиженным. — Я знаю, что это принято у вас на Земле. Отрицательно повожу головой. — Наверное, я хочу сделать что-то, что принято на Виете. Из уважения, — добавляю я, немного подумав. Ведь я только что от и до соблюдала традиции планеты Айта, значит, и других не должна обделять, ведь я и так вижу, что мужчины стараются для меня: каждый делает все, на что способен. А я всегда была сторонницей равноправия в отношениях. Кейл уважительно наклоняет голову. — Тогда добро пожаловать. — И делает широкий жест в сторону дверей. В этот момент сердечко в моей груди неожиданно замирает и даже мысли об Айте немного отходят на второй план. В конце концов, должна же я верить в собственного истинного? Раз Айт отправился решать ту самую проблему, из-за которой мы не можем быть вместе на его планете так просто, значит, знал как ее решить. Ну и кроме того, сегодня не только моя свадьба. Я должна испытать хоть немного счастья, потому что хочу, чтобы этот день запомнился чем-то хорошим и порадовал моих мужчин. Мы выходим из зала для торжеств на балкон. Под нами бушует настоящее море. Я отдаю себе отчет в том, что пейзаж, созданный тут — по большей части иллюзия, техногенное чудо, но от этого ни свежий ветер, бьющий в лицо, ни крики чаек не становятся менее приятными. — Присаживайся. — Кейл указывает на расшитые кружевом подушки, лежащие на полу. Между ними приютился украшенный искусной резьбой маленький белый столик. Я не решаюсь вмешиваться в традиции и просто молча следую инструкциям. Кейл указывает на две небольшие коробочки. — Что это? — Перевожу взгляд на него. — Подарки, — объясняет Дан. — Н-но… — Первый мой импульс — протестовать, потому что я мужьям в свою очередь ничего не приготовила. — Вы ставите меня в неудобное положение! Мне нечего отдать вам взамен. Блондин улыбается. — Ты принесешь детей. Я шумно выдыхаю. Как-то не подумала об этом. Действительно, на планете, где с браками все настолько строго, получается, что возможность родить наследников — это настоящая удача. — Открой, — подначивает меня Кейл. Я берусь за крышку, но в последний момент останавливаюсь, так и не сняв ее. — Когда вы все это подготовили? Дан усаживается напротив и пожимает плечами. — Сейчас узнаешь. — В смысле сейчас? — Прищуриваюсь, глядя в его хитрые глаза. Тогда Дан подпирает подбородок кулаком и улыбается мне. — Иначе, сдается мне, мы услышим еще не одно оправдание. Ты же сама спросила, Кьяра, о традициях Виеты. После этого я снимаю крышку. Внутри невероятно красивый браслет. Судя по всему, в это искусно сделанное украшение вмонтировано что-то вроде коммуникатора. Дан аккуратно забирает у меня переливающийся всеми оттенками голубого металлический обруч и, кажется, не приложив никакой силы, разрывает кольцо. Я теряю дар речи, глядя на это. Традиции Виеты оказались совершенно мне непонятными. — Позволь, — произносит он, одевая кольцо мне на запястье. — Что это? — произношу я, когда обруч снова замыкается. — Симбионт, — поясняет Кейл. — Так мужья будут чувствовать, что с тобой, и в случае серьезных проблем всегда смогут прийти тебе на помощь. — Но… это же вроде невозможно, — произношу я, пока брюнет вынимает из второй коробочки свой браслет, на сей раз переливающийся красным. |