Онлайн книга «Бракованные мужья для землянки»
|
Фу, Кьяра, что за пошлые мысли?! В тот самый момент, когда я невольно тянусь к мужчине, он исчезает. По стенам тем временем бегут удивительные картинки, демонстрирующие полет в космосе. Из отверстия в середине моего столика выезжают мой напиток и десерт. В тот же самый момент руки Дана легко дождаться мне на плечи. — Это было запрещено в моей стандартной программе, — шепчет он мне на ухо. — Но не могу не предложить тебе: полетаем? Соглашаюсь. А почему нет? Атмосфера здесь более чем располагающая. Меня внезапно поднимают наверх, и я чувствую, как мы, окруженные лентами, вращаемся под потолком вместе с Даном. Это бесподобно! Неожиданно атмосфера праздника разрушается. Свет загорается ярче, и в зале показывается та самая Велли. — Оставишь его нам? Дан в это время опускает меня обратно на кресло, а сам встает ногами на столик, на котором все еще покоятся моя еда и напитки. Вот сейчас можно в деталях рассмотреть его сценический костюм, да только мне не до этого. — В смысле оставлю? — произношу я, выпутываясь из разноцветных лент. — Ну-у-у… — отводит взгляд Велли. — Мы готовы перечислять за него приличную сумму. — Н-нет! — тут же огрызаюсь я, хотя толком не могу пока понять собственной реакции. — Хорошенько подумай. — Расправляет плечи та. — В аренду его не будем сдавать. Но если ты, как владелица, разрешишь все эти воздушные танцы… Тебе будет идти двадцать процентов от каждого заказа. — Я же, вроде бы, все сказала. — С лентами покончено к моей превеликой радости. — Тридцать! — не сдается Велли, глаза ее тем временем азартно блестят. Я же перевожу взгляд на Дана. Не похоже на то, что парень жаждет и дальше заниматься воздушным балетом. Тогда я убеждаюсь в собственной правоте. — Нет. Я его забираю, — произношу уверенно. — И мне жаль, если он или кто-то там дал вашему заведению неоправданные обещания. Велли вздыхает. — Ты пожалеешь, правда пожалеешь, — говорит она и затем наклоняется ко мне. — Все эти мальчики на продажу… — Ну я пошел переоденусь, — перебивает ее Дан, и мы синхронно киваем. Парень спрыгивает со стола, и его место занимает Велли. Я же машинально кладу ложку с угощением себе в рот и поздно вспоминаю о том, что блюдо — афродизиак. Вздрагиваю, но менять что-то уже поздно. — Что ты хотела сказать? — уточняю я. — Манипуляторы. — Прикрывает веки Велли, и тут я понимаю, что едва ли у них с Даном были хорошие отношения, как мне на первый взгляд показалось. Похоже на то, что у Дана был контракт или устное обязательство служить в этом самом доме удовольствий и он счастлив был бы отсюда удрать. Словом, я готова дождаться его и больше никогда не возвращаться в это место. — Он же очаровать тебя пытался, затащить в постель… — шипит Велли. — Он в этом хорош, так пусть и зарабатывает телом… — Так, хватит! — Я поднимаюсь из-за стола и решительно останавливаю женщину жестом. — Я жду свой перевод. И, насколько я понимаю, я сама хозяйка своим мужчинам, а это значит, что Дан останется там, где я считаю нужным, и в той роли, которую я ему сама отведу. Возможно, я поступила грубовато, потому что я вижу, как Велли отстраняется и смотрит на меня с ненавистью. В любом случае мне становится ясно, что надо уезжать из этого места, пока мне не предъявили какой-нибудь счет. В этот момент на мой коммуникатор приходит объявление о переводе, и я вздыхаю с облегчением — значит, можно удалиться. |