Онлайн книга «В плену золотого дракона. Призванная родить»
|
— Могу я узнать больше о его проклятии? — спрашиваю, не надеясь на ответ. Но гномиха кивает. — Я проведу тебя туда, где дракон хранит свитки. Библиотека оформлена в стиле замка — золото и парча. Поражают узкие стрельчатые окна в три моих роста, дающие мало света — видимо, для сохранности свитков. В зале царит приятный полумрак. Гарха вручает мне лампаду и указывает на украшенный золотом шкаф — там то, что мне нужно. После она сама выбирает перетянутый алой тесьмой пергамент. — Вот, — говорит гномиха, — здесь записано предсказание. Она подводит меня к дивану, обтянутому алым бархатом. Сажусь и разворачиваю свиток — читать местные символы мне всё ещё трудно, хотя понимать язык я научилась сразу же после попадания в этот мир. Гарха оставляет меня с лампадой. — Когда удовлетворишь любопытство, трижды постучи по крышке стола, — напутствует она. Киваю — кажется, у гномихи какая-то связь с дворцом: она чувствует, где и когда нужна ее помощь. В предсказании говорится, что только новая истинная жена сможет переписать проклятие дракона и то, если двое полюбят друг друга по-настоящему. Откладываю свиток потому что у меня устали глаза — давно не приходилось ничего читать. Следом возникает вопрос: способна ли я на такое? Андар явно не старался, чтобы его полюбили после смерти жены. Чувствовал вину или оставался верен избраннице? Неожиданная мысль пронзает сердце: «А если я не справлюсь? Да и хочу ли я?» Прихожу к выводу — тогда дворца, скорее всего, не станет. Стучу по столу. Через несколько минут появляется Гарха. — Звала? Киваю. — Проводи меня к нему. Идём знакомыми коридорами в тренировочный зал. В центре стоит дракон — рубашка расстёгнута, волосы рассыпаны по плечам. Выглядит потрясающе — сердце делает кульбит при виде его подтянутой фигуры. Ни следа вчерашней атаки тьмы, но меня не обманешь. Подхожу ближе. — Тренируешься? Дракон опускает взгляд, отвечает полуулыбкой. — Ожидала найти меня в постели? Киваю. Не то чтобы ожидала — боялась этого. Андар легко вращает меч, делая тренировочные пассы. Его грация завораживает. — С тьмой совладает тот, кто крепок телом и духом, — говорит он, рассекая воздух лезвием. — Так говорил мой учитель. — Может, хватит страдать? — мой вопрос останавливает его. Дракон усмехается. — Я не стану причинять тебе вреда и брать силой. Я… Знаю, что он скажет: «Справлюсь». Но чувствую — не справится. Делаю шаг вперёд. — Это мой выбор. Дай мне заглянуть в глаза тому, что тебя мучает. Андар смотрит в сторону, потом поджимает губы и жестом велит следовать. Сердце выскакивает из груди, пока идём по коридорам. Ожидаю, что окажемся в спальне. Что мне там делать? Как себя вести? Но вместо этого дракон открывает ход в подземелье, снимает факел со стены. — Что там? — тихо спрашиваю. — Гробница, — отвечает он. Внизу — круглое помещение, похожее на склеп. В центре каменное изваяние красивой женщины — узнаю его первую жену. Стены исписаны рунами. — Не пытайся читать, — предупреждает Андар. — Здесь опасная магия. Потом смотрит на меня: — Ты уверена? Киваю. Мои браслеты вспыхивают. Глава 22 Лик тьмы Темнота подземного храма поглощает свет факелов, оставляя лишь рваные блики на стенах, покрытых древними рунами. Я стою рядом с Андаром, чувствуя, как холодный пот стекает по спине. Каждый наш шаг отзывается эхом в пустоте, словно кто-то невидимый шагает следом. |