Онлайн книга «Пари на дракона»
|
— А халат где? – скучающе уточняет Лери. — Потеряла, когда от принца улепётывала, – признаюсь я, бросая косой взгляд на Мирру. Слышала или нет? И судя по тому, как мрачнеет лицо принцессы, она слышала всё. — А Шушика не видели? – пытаюсь перевести тему, понимая, что Мирре сейчас не до похождений её будущего мужа. — Не-а, – устало выдыхает Клео. – А мы ведь все кормушки и домики осмотрели. — Ага, пока ты бесхозный камзол искала… – поддевает меня альва Ночи. — Лери, ты зарываешься, – обрываю её. – Не надо на мне свои зубки оттачивать, я тебе не враг. — Прости, – понурив голову, признаёт свою вину подруга и тут же трёт виски. – Я просто так устала, что уже с трудом сдерживаюсь. Ты ж знаешь, когда у меня плохое настроение, под раздачу попадают все. — Постарайся ради нас, хорошо? – с лёгкой улыбкой прошу я и получаю в ответ воздушный поцелуй. — Может, тогда вернёмся в спальню? Мне кажется, мы сделали всё, что могли. – Мирра выходит чуть вперёд, и я отмечаю, как она бледна. Усталость и переживания делают своё дело. Принцесса основательно выбита из колеи, а тут ещё я со своим любвеобильным мотыльком. — Да, давайте! – кивает Клео. – Только надо тихо, чтобы ни на кого не нарваться. И конечно же, стоит нам только пробраться к выходу из инсектария и покинуть его гостеприимную тишину, как новая неприятность не оставляет нас без внимания. Повернув к незаметной тропке между куполами оранжерей, мы нос к носу сталкиваемся с Миллатом. На холёном лице красавчика читается крайняя стадия изумления. Ещё секунда – и этот гадёныш закричит, оповещая всех и каждого о ночных вылазках гостей из Алерата. И нам тогда точно конец! Но ситуацию спасает Лери. С поразительным спокойствием она стремительно подходит к Андреасу и щёлкает его по лбу. — Спи! Дракон в секунду вытягивается по струнке и падает на землю. — Лери! – вскрикиваем мы одновременно. — Что нам теперь делать? – причитает Мирра. — Он же нас видел! Клео в панике начинает накручивать круги вокруг мирно спящего Андреаса. — Мы ему привиделись! – резко и хладнокровно выговаривает Лери. – Я внушу ему, что наша встреча – всего лишь сон. Надо только перетащить его поближе к той полянке, где проходит вечеринка драконов. — Да зачем? – Поражаюсь тому, как быстро Лери придумывает этот план. – Мы его и вчетвером не потянем! Бросаю косой взгляд на Клео. Хотя она вот, наверное, могла бы. — Чтобы он решил, что перебрал и уснул под деревцем, – отрезает Лери. – Взяли! Каждому по конечности – и быстро перетащим! Видимо, мы в таком аффекте, что даже не сопротивляемся. Ухватив тело Миллата, тащим его в указанном Клео направлении. И всю дорогу до полянки, где веселятся драконы и приглашённые альвы с оборотнями, я думаю только о том, что это всего лишь первый день в Илларии. Страшно подумать, что будет дальше! Глава 10. Новый день – новые непри…приключения! Спальня альв Утро наступает гораздо раньше положенного времени. По крайней мере, будит нас вовсе не звон временной башни академии, а бурные возмущения, которые доносятся до нашей спальни даже сквозь закрытое окно. — Немыслимо, господин ректор! Визгом, на котором разговаривает женщина, вполне реально разбивать стёкла. И самые крепкие нервы. Морщусь, приподнимаясь над подушкой. Вчера мы еле доползли до кроватей. Кажется, я уснула ещё в полёте. Перевожу недовольный взгляд на девочек и отмечаю, что Мирра разделяет моё настроение. А вот Лери спит так, будто поставила над собой персональный полог тишины. Другого объяснения её настолько крепкому сну у меня нет. |