Онлайн книга «Попаданка для инквизитора, Или Ты связался не с той ведьмой!»
|
Как же мне хотелось поделиться с ним тем, о чем я узнала! — Ри, позволь мне вернуться к мужу, — то и дело уговаривала я бунтарку, — Я должна открыть ему правду. Когда он узнает, он поймёт, что магия — не априори зло. Но Рианнон оставалась несгибаемой, как стальная арматура: — Поймёт? — фыркала она. — Да с чего ты вообще взяла, что он тебе поверит?! Этот человек вырос на крови и страхе. Он — истинный сын своего отца, Киария. На его совести слишком много поломанных судеб. Забудь об этом. Это не просто глупо — это самоубийственно! За этими препираниями минула неделя. Однажды утром я проснулась от того, что кто-то осторожно дотронулся до моего плеча. — Вставай, Киария, — голос Рианнон вибрировал от едва сдерживаемых эмоций, — Она только что прибыла и ждёт тебя! — Кто? — непонимающе пискнула я продирая глаза. — Пойдем! Скоро сама всё узнаешь. * * * Лагерь жил своей жизнью. Люди, мужчины и женщины, старики и дети, лежали на застеленных звериными шкурами матрасах, сидели у палаток и каменных ниш, сновали туда-сюда, как муравьи в муравейнике. Кто-то чинил оружие, кто-то помешивал в котле подозрительно пахнущую бурду, кто-то тихо шептал молитвы. Одежда у них была кто во что горазд: у кого-то поношенные сапоги с дырками, у кого-то дорогие камзолы, ещё вчера явно украшавшие приёмы в приличных домах. И никакого социального неравенства при этом. Все жили как одна большая семья… Ну да, конечно: в подземелье, где крысы равноправно делят хлеб с людьми, глупо мериться гербами. Но самыми примечательными были глаза. У всех одинаковые: настороженные, уставшие и какие-то выгоревшие. Глаза тех, кто даже спрятавшись под землёй, каждую секунду ждёт нападения. — Как давно они здесь? — спросила я вполголоса. — В Убежище? По-разному. Кто-то дольше, кто-то меньше. Те, кого удаётся переправить за море, уходят, но их место тут же занимают другие. К сожалению, после того, что с тобой приключилось, наш лагерь переполнился и мы уже не можем давать приют всем нуждающимся. Но ничего, — сказала Ри с уверенностью начальника лагеря «Артек», — Совсем скоро всё вернётся на круги своя. Я послушно кивнула, хотя в душе всё пошло юзом. Ох, нутром чую — дело нечисто! С чего это она так сияет и куда, простите, мы с таким энтузиазмом топаем? Впрочем, гадать долго не пришлось: поравнявшись с одной из вырубленных в камне «келий», Ри решительно отдёрнула занавеску и ловко впихнула меня внутрь, так, что моя макушка едва не поздоровалась с низко нависающим потолком дверного проёма. Посреди чуть освещенной клетушки, стояла женщина, словно бы сошедшая с рекламного плаката предприимчивой гадалки. У неё была эффектная и чересчур яркая для подземелья внешность: чёрные волосы струились по плечам, смеющиеся глаза мерцали живым огнём, многочисленные браслеты позвякивали на тонких, изящных запястьях, на груди, россыпью золотых и серебряных монет поблескивали манисты, а пёстрая юбка будто бы впитала в себя обрывки чужих историй, тайн и приключений. — Присаживайся, дитя, — мягко произнесла она, указывая на застланную шкурами лежанку. Я покосилась на Ри, потом на женщину, потом снова на Ри. — Простите, а что вообще происходит? — Это Мэйв, — торжественно произнесла Ри, как будто представляла главного хэдлайнера рок-фестиваля, — Мэйв — великая целительница и врачеватель душ. Ради тебя она приплыла из самой Вардарии! |