Книга Любовь, горькая и сладкая, страница 98 – К. Ф. Шредер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь, горькая и сладкая»

📃 Cтраница 98

Подумай о месте, куда я должна послать мотыльков, –попросила ее Зора. – Я буду переправлять картинки, которые видят мотыльки, прямо в твои мысли.

Неужели у Зоры еще остались какие-то магические заклинания и умения, о которых Кари раньше не знала? Как оказалось, да! С каждым днем ее подруга становилась могущественнее.

Кари сосредоточилась на коридоре, в котором находилась темница Харуо, и мотылек вспорхнул. Тотчас у Кари в голове замелькали картинки: сначала библиотека, потом пустые коридоры виллы Немеа. У нее закружилась голова, так быстро картинки сменяли друг друга.

Я пытаюсь систематизировать для тебя впечатления,– пояснила Зора. Постепенно град картинок замедлился. Все еще казалось странным смотреть на мир через глаза мотылька, воспринимавшего обстановку куда фрагментированнее, чем привыкла Кари, но у нее хотя бы не кружилась голова. Спасибо богиням, она проводила мотылька до двери Харуо, куда он долетел без помех. Кари чувствовала покалывание блокирующего заклятия через крылышки насекомого.

Существо облетело дверь тюремной камеры, но не обнаружило ни щели, ни замочной скважины, через которые оно могло бы проникнуть внутрь.

Я не могу попасть внутрь, – услышала она слова Зоры. – Что делать?

Есть система вентиляции, – ответила Кари.

Действительно, после нескольких попыток Зора смогла направить мотылька в щель кондиционера. Она сопровождала существо по темным трубкам до камеры Харуо. Кари увидела фигуру, согбенно сидящую в центре мрачного, облицованного каменной плиткой помещения.

— Харуо, – прошептала она, инстинктивно потянувшись к нему руками.

Через глаза насекомого она видела ассасина так близко, что могла бы его потрогать. Выглядел он ужасно. Кари предполагала, что Чичико не позаботилась, чтобы ему обеспечили достойный уход; должно быть, ему не регулярно давали поесть и попить, но видеть, как он был подавлен, сломлен в плену, было почти нестерпимо. Он все еще был закован в цепи. До пояса он был обнажен, и раны, которые рассекали татуировку на его спине, были явно воспалены. Щеки у него запали, а губы потрескались, как будто он высыхал изнутри. Полуоткрытые глаза смотрели в пустоту. Мотылька, который порхал вокруг него, он даже не заметил.

Ты можешь как-нибудь ему помочь? –спросила Кари.

Она чувствовала, как Зора лихорадочно размышляет. Но увы: Моей магии недостаточно, чтобы провести ритуал через мотылька.

Кари стало страшно. Она-то думала, что возможность увидеть Харуо, узнать, что он жив, могла ее успокоить. А получилось наоборот.

Вдруг Харуо сильно вздрогнул и застонал от боли. Он бросился вперед и пригнулся как бы перед нападающим. При этом в камере не было никого. Только колыхалась тьма. В следующее мгновение его спину пересекла новая красная полоса.

Что это было?

Она почувствовала, как Зора отрицательно мотает головой: Я не знаю, тут никого, но… я чувствую магию. Злую магию.

Кари тоже ее почувствовала. Холодный, неумолимый гул стоял в воздухе – от магии, которая не была ни черной, ни белой, зато казалась мстительной.

Тень, – подумала она. В темноте камеры эту тень почти невозможно было различить, но Кари была уверена, что Харуо подвергался пыткам магией.

Кто-то ею управляет. Я разузнаю, где находится источник, –сказала Зора.

Мотылек полетел назад в вентиляционную трубу и потом в сад виллы, все время следуя этому злобному покалыванию, этой тьме, которая, казалось, становилась все плотнее с каждым взмахом крылышек. И вдруг Кари увидела одинокую фигуру, к которой скользнул мотылек. Неужели это Чичико?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь