Книга Истинная для Ворона, страница 21 – Лия Валери

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Истинная для Ворона»

📃 Cтраница 21

— Уже прибыли?

Она потянулась будто маленький котёнок, прогоняя остатки сна, и снова укуталась плащом.

— Почему так холодно?

— Мы на Северном материке.

С берега донёсся громкий окрик.

— Охотник! Яви своё присутствие жителям острова Скейна!

— Пошли, — скомандовал Равн, сдёргивая с неё плащ.

— Ну ты чего? Мне же холодно!

— Немного проветриться не повредит.

— А ночью обещал купить мне плащ!

— Сначала надо сойти на берег.

Равн схватил девушку за руку и силком потащил с корабля. Нельзя было заставлять ждать вождя роглов, он обладал вспыльчивым характером.

Стоило ступить на землю, как Тормуд начал приветственную речь.

— Северный народ роглов, как и обещал, я вернулся с весенним ветром. За прошедшие месяцы мы совершили немало набегов, привезли раду и самоцветы, шелка и вино. А ещё я привёз к вам охотника на монстров. Один из лучших воинов Срединного материка — Аравелинг Адэйр Ворон! К нему вы сможете обратиться позже, как только дорогой гость отдохнёт и наберётся сил после плавания.

Равн поклонился под восхищённые взгляды жителей. Ребятня благоговейно стояла в стороне, копируя его движения. Рада успела вовремя закрыть рот, который открылся непроизвольно. Она даже представить себе не могла, что всё это время общалась со знаменитым воином, имя которого знали даже в захудалых деревушках Срединного материка. Сколько чудовищ Разлома он уже победил, сколько историй слышала Рада от своих подруг, но даже представить себе не могла, что жизнь сведёт их настолько близко.

— Кто бы мог подумать.

Ворчала Рада, её потряхивало от холода, но галантное поведение Равна растаяло вместе с ночной мглой.

— Хочешь сказать ты фсё это время не знала, что Рафн — это Арафелинг?

Стефан возник рядом совершенно неожиданно.

— Н-нет, — подбородок непроизвольно затрясся. — И о том, что ты оборотень, кстати, тоже.

— О, да ты софсем продрогла, — монах перевёл тему и вытащил из своей сумки шарф. Накинул его на плечи девушке.

После новых открытий о своих знакомых Раде не терпелось расспросить обо всём Стефана. Но наглые взгляды зевак, откровенно разглядывающие их, как диковинок, не давали возможности для откровенной беседы.

Среди толпы мелькнули знакомые лица, но его никто не узнал. К Равну подошёл высокий мужчина в синем одеянии.

— Аравелинг Одейр, следуйте за мной. Тормуд распорядился показать ваше место пребывания. Моё имя Харальд, я смотрящий за семьёй. По всем вопросам можете обращаться ко мне.

Смотрящий направился в сторону прибрежных домов и путешественники последовали за ним.

Никто не шугался его, как раньше, не обходил стороной. Тёплое чувство удовлетворения растеклось по груди, согревая сердце.

Гостей определили в крайний дом в деревне. Это была новая постройка, Равн помнил, что на этом месте раньше стоял сарай с овцами. Златовласая хозяйка, окруженная детьми, вышла навстречу.

— Харальд, Аравелинг, — женщина приветственно склонила голову. — Я — Адела. Рада приветствовать в своём доме.

Равн замер от неожиданности. Адела… она не узнала его. Гости прошли внутрь. Деревянный рубленный дом не отличался богатым убранством: дощатый пол, чисто выметенный, стены увешанные шкурами и гобеленами, в центре большого зала находился большой очаг, выложенный камнями. Дым поднимался к верху и выходил через небольшое отверстие в потолке. Хозяйка предложила присесть за длинный деревянный стол. Рада первым делом направилась к огню, выставила руки вперёд. Она не привыкла к таким низким температурам, хоть и в Киртере тоже была зима. Но к ней готовились тщательно, без шубы и варежек няньки гулять на улицу не пускали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь