Онлайн книга «Попаданец с прицепом. Я тебе не Снегурочка!»
|
Грохот салюта прекратился. Туман также быстро рассеялся, как и появился. Сын скатился с моей спины. — Офигеть! — воскликнул Илья, и я поднял голову. — Что за баг? — замер, не веря своим глазам. Прямо перед нами возвышалась каменная башня с часами, которые показывали двадцать минут после полуночи. — Ну всё, приплыли, — обречённо вздохнула Лиза и начала меня толкать. — Подними меня, Стужев! Скорее! Голос девушки вернул меня в реальность, я поднялся и помог Лизе встать. — Где мы? — оглядывался Илья. Нас окружали высокие каменные стены, с большими стрельчатыми окнами, из которых лился мягкий тёплый свет. Мы оказались во внутреннем дворе старого замка. В нескольких шагах от нас стояла огромная ель, украшенная всевозможными блестящими игрушками, и вся переливалась огоньками гирлянды. — Как мы тут оказались? — я посмотрел на Лизу. В отличие от нас нас с Ильёй, она совсем не выглядела удивлённой или шокированной, скорее злой. — Что я могу сказать? — развела она руки в стороны. — Добро пожаловать в Эраллию. Вы переместились в параллельный мир, на мою родину. — Не смешно, Лиза. — Из моей груди вырвался нервный смешок. — Похоже, что я шучу? — поджала она губы, сказав фразу на другом языке, но я отлично понял её смысл. — Мой амулет экстренного переноса сработал, потому что ты, Стужев, завалил меня в снег. Булавка, которой я прикрепила артефакт к платью, открылась и уколола меня в ребро. Достаточно капли крови, чтобы открыть портал домой, точнее к месту, где сейчас находится мой дядя-целитель. Амулет привязан к его ауре. Сегодня Новолетие, и все мои многочисленные родственники собрались в родовом замке. И вообще, на самом деле меня зовут Элиза од Лонскот. Ясно тебе, Стужев? Закончив свою тираду, полную возмущения и недовольства, Лиза взмахнула рукой, и моментально весь снег слетел с её одежды, не оставив даже снежинки на шубе и джинсах. Чудеса! Потом она ещё раз взмахнула — меня окутал шустрый ветерок, очистив мою одежду от снега, потом он устремился к Илье, проделав тоже самое с ним. — Ух ты! Прикольно! — восхитился сын, дёрнув меня за рукав. — Папа, а на каком языке говорит тётя Лиза? Ой! — И тут же прикусил губу. — А я тоже умею говорить на этом языке?! Мой процессор закоротило, я не понимал, что происходит. Какой-то баг реальности. Может, меня шандарахнуло салютом, сейчас лежу я в снегу без сознания, а на самом деле мне всё это снится? Я зажмурил веки, ущипнул себя за руку. Открыл глаза — ничего не изменилось. Мы по-прежнему стояли посреди каменного двора. — Это не сон, Стужев, — хмыкнула Лиза, сложив руки на груди. Она всё также говорила на чужом языке, который я понимал словно родной. И это точно не английский. — Вы на самом деле попали в параллельный мир. — Элиза, что случилось? Распахнулась массивная дверь, и двор мгновенно заполнили люди. В глаза бросилась их странная одежда: дамы в нарядных пышных платьях в стиле прошлых веков, на плечах меховые накидки, мужчины и вовсе в чёрных фраках, один даже в белом мундире с золотыми эполетами. Его лицо показалось мне знакомым. Мы попали на костюмированную вечеринку? Высокий солидный мужчина едва старше меня принялся ощупывать Лизу, словно доктор. — Дядя Элдрю, со мной всё в порядке. Ложная тревога. Артефакт сработал случайно, — остановила его Лиза. |