Онлайн книга «Хозяйка таверны «Драконий клык»»
|
На какое-то мгновение наши с Воном взгляды сталкиваются, и то, что я чувствую в этот момент, мне не нравится. Разрываю наш зрительный контакт и сильнее кутаясь в плащ, прохожу вперёд. В доме меня встречает небольшой коридор, прохожу вперёд в небольшую гостиную, где нахожу диван, небольшой стол и что-то вроде комода. — Батюшка ваш, сейчас не в том состоянии, чтобы вас поприветствовать, но вот завтра встречи с ним не избежать, — сообщает Ирма и переводит взгляд на Вона, который зачем-то прошёл следом за мной. Оборачиваюсь, когда его люди затаскивают мой сундук и по его указке оставляют его у дивана. — Спасибо, — бросаю я, и между нами снова повисает неловкая тишина, которую прерывает звон разбитой посуды и невнятного бормотания. Ирма качает головой и бубнит себе под нос какие-то ругательства, а вскоре в комнате появляется и сам источник шума. В чёрном парадном костюме, слегка измятом, зато в белоснежной рубашке и чёрном галстуке, придерживаясь за стену, появляется отец Инес. Теперь уже мой отец. Бастиан Бритт Останавливает и неуклюже проводит рукой по светлым волосам, пытаясь придать им приличный вид. Склоняет голову набок, осматривая меня, а затем проводит рукой по своей бороде. — Зачем ты здесь в такой час, герцогиня Батори? — произносит он и словно носом по сердцу проводит этим своим обращением — Неужели проведать своего старика? — Я вернулась насовсем, отец — отвечаю, и он вдруг меняется в лице и подаётся вперёд. В нос ударяет сильный запах алкоголя и табака, а сам герцог Бритт едва не валится с ног. — Неужели прогнал тебя? — принимается он причитать и едва не валится у моих ног. В последний момент остаётся стоять, уцепившись за мою юбку и поднимается — Неужели прогнал? Ну каков подлец! Ну каков, ведь был уговор! — причитает он и качает головой — Прости ты меня, прости своего отца, но я ведь хотел как лучше! Ви-но-ват! — вскрикивает он и прикладывает руку к груди. А я вся сжимаюсь — Виноват я перед тобой и письмо то я напрасно тебе не показал и всё это затеял, сгорю я, сгорю я в драконьем пламени. — вопит и пытается то ли обнять, то ли удержаться за меня. Хвала богам мне на помощь приходит Вон, и отдирает хорошо подвыпившего родственника, но тот упрямо вырывается и смотрит на меня теперь с каким-то волевым настроем. — Не пущу! Ни за что не пущу тебя в дом и думать забудь. Я такого позора не переживу! — бьёт себя в грудь и громко икает — Забирай свои вещи! — указывает на сундук — И выходи! Мы сейчас же вернёмся в поместье Батори, и ты сделаешь всё, чтобы муж захотел вернуть тебя обратно. Делаю шаг назад, когда отец решительно шагает на меня, но падает у моих ног и не в состоянии подняться, что-то бубнит. Его голос звучит приглушённо, а я бросаю взгляд на .. как же её там назвал Вон? Кажется, Ирма. — Ишь чего захотел, старый ты идиот — ругает она его и бьёт по спине какой-то тряпицей — Поднимайся и уходи к себе. Сердце моё рвётся, если бы тебя сейчас видела бедная Адель, то умерла бы во второй раз от такого позора, — выговаривает она, -- а что толку? Ему сейчас вообще всё по барабану. Лежит у моих ног, бубнит. Похоже, завтра утром проснётся и вовсе этот эпизод не вспомнит. Вон проходит вперёд и аккуратно подхватывает моего отца, поднимает и укладывает прямо здесь на диван, а тот ещё и что-то бубнит в пьяном бреду. |