Онлайн книга «Банный бизнес попаданки»
|
— Но, может быть, вы хотя бы переедете в поместье его сиятельства? — спросила я. — Там будет безопаснее и тебе, и Лабарошу, и маленькому принцу. — Летти не сможет бросить наше хозяйство, — усмехнулась она в ответ. — А я не оставлю ее тут одну. Точно так же отреагировал на мои слова и маг. — Здесь я куда полезней, мадемуазель, чем в графской усадьбе. Сейчас я лечу беднягу, который живет в лесу под деревом. Нет-нет, не беспокойтесь, я не приближаюсь к нему. Но мои снадобья приносят ему хоть какое-то облегчение. Соль была погружена в карету в атмосфере строжайшей секретности. Мы положили ее в сундуки в мешочках, накрыли вощеной бумагой, а сверху положили головки сыра — на случай, если бы какому-нибудь патрулю вздумалось заглянуть в наш багаж. Впрочем, граф надеялся, что этого не случится — он дал мне сопроводительный документ, гласивший, что я везу сыр ко двору короля. И всё-таки я уезжала из дома с тяжелым сердцем. И когда я выглянула из окошка кареты и увидела Нинеллу, Летти, Лабароша и Арчибальда, махавших нам вслед, я не смогла сдержать слёз. И я знала, что когда карета скроется из виду, даже всегда суровая и не любящая проявлять эмоции мадемуазель Донован зайдет к себе в комнату и будет молиться о том, чтобы у нас в пути всё было хорошо. Глава 44 Из графства Ланже нас выпустили только потому, что у нас был выданный его сиятельством документ. А так на границе с соседней провинцией стояли кордоны. Правда, заградительные отряды были только на дорогах, и если бы кому-то из местных жителей вздумалось перейти на территорию другого графства, то они смогли бы сделать это по лесным тропинкам. Путь до столицы оказался утомительным, но прошел без приключений. Мы старались объезжать города и не останавливались на постоялых дворах и в тавернах. И еду, и кипяченую питьевую воду мы взяли с собой, так что обедали прямо на ходу. Остановились на несколько часов мы только однажды — на лугу на берегу реки — чтобы кучер, который уже почти засыпал на козлах, мог немного отдохнуть. Мы же с Дженни отлично выспались в карете под мерное цоканье копыт и скрип колес. В Эмсворт мы въехали на следующее утро. Это был уже наш второй визит в столицу, поэтому ее достопримечательности уже не вызывали во мне прежнего интереса. Это был город, который когда-то не принял нас с Дженнифер, и теперь мы не собирались оставаться в нём дольше необходимого. Поскольку соль была слишком ценным товаром, я решила сразу же отвезти ее во дворец. Но когда мы прибыли туда, оказалось, что его величество еще только завтракает, и ему смогут доложить обо мне не раньше, чем через полчаса. Нашему экипажу не позволили въехать в ворота, и на территорию дворца я прошла одна. Взять с собой Дженни я не могла и попросила ее остаться в карете. У нее была книжка с картинками, и я надеялась, что ожидание ее не сильно утомит. Было объявлено, что после завтрака его величество выйдет на прогулку в парк, и сейчас у парадного крыльца стояла целая толпа жаждущих аудиенции аристократов. Все они были роскошно и по моде одеты, и на их фоне я выглядела серой мышкой. И они косились на меня и перешептывались между собой, явно удивляясь тому, что я вообще тут оказалась. Но я старалась не обращать на них внимания, и они через некоторое время перестали обращать его на меня. |