Онлайн книга «Банный бизнес попаданки»
|
В Ланжерон с нами поехал и управляющий графа месье Хамфри — именно ему было доверено вести переговоры с потенциальными покупателями. Сам его сиятельство этим, заниматься, разумеется, не мог. Поэтому, когда мы прибыли в Ланжерон, граф отправился к градоначальнику, месье Хамфри — по тавернам и гостиницам, а мы с Дженни — в книжную лавку на Гончарную улицу. Сейчас я уже могла позволить себе потратить немного денег на книги. — Что вам угодно, мадемуазель? — с улыбкой обратился ко мне месье Шаржен. Я решила начать с простого. — Мне нужны учебники, которые помогли бы моей сестре подготовиться к поступлению в женскую гимназию. Мне хотелось, чтобы Дженнифер получила хорошее образование. Здесь, в Ланжероне не было учебных заведений для девочек, но ведь в Эртландии были и другие, более крупные города. И если наш проект начнет приносить прибыль, то я смогу выправить для Дженни документы на другую фамилию, и тогда уже никто не станет попрекать ее поступком отца. Ради того, чтобы она стала образованным человеком, я готова была ездить в город на зиму вместе с ней. А на лето мы возвращались бы в дом Нинеллы. Месье Шаржен выложил на прилавок несколько книг по истории, географии, эстландскому языку и арифметике. Это были уже не новые книги, и обошлись они нам совсем недорого. Эти учебники хотела изучить и я сама, ведь о многом, что было с детства знакомо местным жителям, я не имела ни малейшего представления. — Вы живете не в городе, мадемуазель? — спросил хозяин лавки, упаковывая наши покупки в бумагу. — Да, — кивнула я, — наш дом неподалеку от Вильфранша. — В таком случае я посоветовал бы вам в ближайшее время воздержаться от поездок в город. — Вот как? — нахмурилась я. — И почему же? — Говорят, в Ланжерон со стороны границы с Тандарией идет тиф. — Тиф? — переспросила я. — Именно так, мадемуазель, — подтвердил он. — В городе уже есть заболевшие. Их стараются изолировать, но вы же понимаете, что внешние симптомы проявляются не сразу, и нет никакой гарантии, что человек, с которым вы разговаривали где-нибудь на рынке, уже не заражен. В таверну Белинды Барье, где мы должны были дожидаться графа, мы пришли, почти охваченные паникой. Дженни еще в состоянии понять серьезность тех слов, которые мы услышали от месье Шаржена, но ей передался мой страх. Карета графа уже стояла у крыльца, и нам не потребовалось даже заходить в «Корону и меч». И хотя мы были голодны, с учетом услышанной новости, я предпочла воздержаться от приема пищи в Ланжероне. Его сиятельство тоже был сильно обеспокоен. — Эти остолопы не посчитали нужным оповестить меня об этом! — негодовал он. — И разумеется, сам градоначальник не осмелился закрыть ворота в город! И что мы имеем теперь? Уже несколько десятков заболевших! И на весь город здесь всего двое врачей да несколько травниц. Я распорядился отправить гонца в столицу. Но полагаю, что Ланжерон не единственный город, в который проникла эта зараза. — Ваше сиятельство, нам с вами сейчас тоже следует воздержаться от общения с другими людьми. Мы тоже можем быть заразны. И нужно запретить рабочим с делянки поездки в Ланжерон и Вильфранш. Это может быть слишком опасным. Граф кивнул, а потом вдруг схватился за голову: — Я должен позаботиться о его высочестве! Его величество мне не простит, если с маленьким принцем что-то случится! |