Книга Банный бизнес попаданки, страница 48 – Ольга Иконникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Банный бизнес попаданки»

📃 Cтраница 48

Я отдала ей ягоды, мёд и творог, что привезла из нашей усадьбы. А потом села за стол у окна.

Только сейчас я обратила внимание на то, что и в названии таверны, и в названии гостиницы было слово «меч». Это было странно. Неужели хозяева заведений не могли найти других слов, чтобы не быть похожими на конкурентов. И хотя я понимала, что публика в таверне и в гостинице была довольно разной (там, должно быть, останавливались одни аристократы), это всё-таки было странным.

И когда Белинда принесла мне поднос с едой, я спросила ее об этом.

— О, дорогая, меч Лагардов — самый главный артефакт Эртландии, и всякий хочет иметь на своей вывеске хоть какую-то отсылку к нему. Говорят, он приносит успех. Мы слишком скромное заведение, чтобы упоминать в названии саму королевскую династию. А вот гостиница на Ратушной площади находится под покровительством графа Ланже, и его сиятельство выхлопотал для нее соответствующее разрешение.

После ее слов я поняла, что мне необходимо получить более широкие знания об истории страны, в которую я попала. Иначе моя неосведомленность может сыграть со мной злую шутку. И я подумала, что было бы неплохо снова зайти в книжную лавку на Гончарной улице. Но сначала я решила сходить на Рыночную площадь и прикупить немного специй, если, конечно, они не окажутся безумно дорогими.

Свой экипаж я оставила во дворе таверны, и на площадь отправилась пешком. Торговые ряды были полны, и шум стоял такой, что мне захотелось заткнуть уши. И прилавки со специями отыскать было не так-то просто.

Зато я увидела на помосте артистов из бродячей труппы. Их повозка с яркой крышей была видна издалека, и устоять было невозможно. Я подошла поближе.

Представление было кукольным. Между столбами был натянут отрез ткани, над которым и развлекали многочисленную публику забавные тряпичные фигурки с фарфоровыми личиками, изображавшие принцессу, ее дуэнью и рыцаря в доспехах.

Это было так смешно, что я тоже не смогла сдержать улыбку. Зрители охотно откликались на каждую шутку и активно обсуждали особенно удачные реплики артистов.

Тут мое внимание привлек какой-то странный звук. Это было мычание, которое обычно издают немые люди, когда желают выразить особенно сильные эмоции и не имеют для этого другой возможности.

Я повернулась в ту сторону, откуда донесся звук, и оцепенела от увиденного. В паре шагов от меня стоял уже знакомый мне мальчик. Он завороженно смотрел на сцену, не обращая внимания ни на что другое. Его переполнял восторг, и должно быть, именно это лишило его осторожности.

И только сейчас я поняла, почему при нашем знакомстве ребенок не ответил на мое приветствие. Сын Дариана Семнадцатого, короля Эртландии, был немым!

Глава 28

Наверно, я смотрела на ребенка слишком пристально, потому что мой взгляд почувствовал не только он сам, но и его отец. И если мальчик просто повернулся ко мне на мгновение, а потом внимание его снова привлекли куклы, то король теперь смотрел только на меня. И в его глазах я видела неприкрытую неприязнь.

Я уже ругала себя за то, что не затерялась в толпе и позволила себя заметить. За то время, что я провела в Эртландии, я почти ничего не слышала о сыне короля. Я полагала, что его величество пытался уберечь наследника от излишнего внимания и защитить его, тем самым, от врагов (особенно после покушения маркиза Шарлена). Но теперь стало понятно, что дело не просто в родительских страхах, а еще и в том, что король не хотел, чтобы подданые знали, что принц имеет определенный физический недостаток, который для будущего монарха может оказаться куда более значимым, чем для простого человека.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь