Онлайн книга «Расколдуй меня, ведьма!»
|
— Она, конечно, ведьма, — шептал себе под нос кот, — и находиться с ней рядом небезопасно, но одному, в лесу, ещё хуже. Алан надеялся, что до темноты ему не встретятся волки или лисы. Хотя, с наступлением ночи крупные хищники также представляли опасность. Становиться чьей-то добычей ему не хотелось. Но мысль самому поохотиться приходила ему в голову. Несколько раз мимо него пробегали полёвки. И у него возникла идея поймать хотя бы одну, но представив, что придётся разрывать клыками живую плоть, ему стало дурно. Алану вспомнились стейки, которые он заказывал в ресторане, и никогда он за ними не бегал. — Как всё было просто, — щурясь от лучей заходящего солнца, произнёс он. Сквозь деревья всё хуже и хуже проглядывалось солнце и Алан, предвкушая превращение в человека, побежал на поляну. Остановившись около разорванной рубашки, он выругался. — Дизайнеры чёртовы. Подцепив лапой край ткани, поднял и, увидев дырки, оставленные клыками волков, осознал, как ему повезло. — Нет, нужно убираться отсюда, — пробормотал испуганный кот. По его коже пробежали мурашки, а шерсть заискрилась синими огоньками. Алан тут же бросил рубашку и замер. Его обдало жаром, мышцы напряглись и, почувствовав покалывание, застонал. — Как же больно, — он выдохнул, сжимая кулаки. Алан посмотрел на свои руки, затем поднял свой взгляд к небу и произнёс: — Я вернулся. Глава 11 — Ну и куда мне идти? — произнёс Алан, беспокойно оглядываясь по сторонам. Поразмыслив, направился в том направлении, откуда пришёл. Разорванная одежда, которую он надел, никак не спасала от вечерней прохлады. Но хотя бы прикрывала наготу. Повстречать человека в тёмном лесу было маловероятно, но он надеялся до утра найти дом Грейс. А вновь смутить её не входило в его планы. Вспомнив, как она старательно отводила взгляд, Алан усмехнулся. И, тут же, мысленно вернулся в комнату, когда Грейс скинула с себя одежду. Сглотнув, постарался переключиться. Он посмотрел по сторонам и выставив перед собой руки, чтобы ветки не били по лицу, пошёл дальше. Припоминая, сколько по времени он шёл от места, где расстался с ведьмой, Алан решил поторопиться. Его дыхание сбивалось, приходилось останавливаться, чтобы перевести дух. В одну из таких передышек услышал над собой громкое уханье филина. Алан стоял, опершись на дерево, и поднял глаза к небу, чтобы разглядеть птицу. Увидев филина, парень насторожился. Птица напомнила фамильяра ведьмы. — Не улетай! — закричал Алан, надеясь, что это друг Грейс. Филин, сделав круг, подлетел к дереву, около которого стоял человек. — Уходи! — выкрикнул фамильяр, — опасность! — Что? — сиплым голосом спросил Алан. И вспомнив о лешем, не на шутку испугался. — У вас по лесу твари как на прогулку ходят? — пробубнил Алан и поспешил дальше. — Уходи! — гулким эхом раздался крик филина. — Это я уже понял, — прошептал парень озираясь. Послышался треск сухих веток и чей-то истошный вопль. От услышанного у Алана пробежал холодок по спине. Он остановился и начал вглядываться в темноту. — Больше ни ногой в этот лес! — произнёс он сквозь зубы и шёпотом добавил, — если выживу. Насколько близка была нечисть, Алан определял по приближающимся жутким окрикам. Понимая, что убежать не удастся, решил принять бой. — Не убью, так покалечу, — злобно прошипел парень, хватая с земли ветку. |