Книга «Аромат любви» от сударыни-попаданки, страница 124 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Аромат любви» от сударыни-попаданки»

📃 Cтраница 124

Глава 51. Признание

Варя

Этой ночью не спал никто, кроме Гриши. Я подняла на ноги всю прислугу. Кузьму отправила за врачом, к которому обычно обращается Александр, если сын заболеет. Кухарке дала указание приготовить чай с липовым цветом, горничную попросила, чтобы принесла таз с холодной водой и добавила в неё уксуса.

Евдокия ещё показала мне в кабинете барина саквояж с аптечкой. Внутри него я нашла тонкий металлический футляр с термометром, так похожим на обычный ртутный из моего времени. Сразу сунула его под мышку мужу — прибор показал сорок и три. Меня чуть не накрыла паника, но я не могла позволить себе такую роскошь. Сначала мужу нужно помочь.

Почти час я пыталась сбить температуру подручными средствами, удалось снизить всего на один градус. Я растормошила Александра и заставила его выпить тёплый чай из липовых цветков. Он слабо соображал, что происходит, но спорить не стал, выпил и снова задремал тяжелым сном.

Врач приехал перед рассветом. Мужчина в возрасте, седовласый, заспанными глазами с любопытством посмотрел на меня, когда я представилась супругой Александра. Однако времени на разговоры не было. Василий Борисович принялся осматривать пациента, а я поведала ему о том, что случилось с мужем.

Врач сделал перевязку, обработав швы на спине пациента. Я молча наблюдала за его работой, пребывая в тихом ужасе с того самого мига, когда увидела зашитые раны и обожжённую местами кожу. Александр снова проснулся, даже немного пообщался со знакомым эскулапом.

Когда Василий Борисович закончил процедуру, он отвёл меня к комоду, где стоял его открытый саквояж.

— Честно скажу вам, сударыня, прогнозов у меня никаких нет, — тихо заключил он. — Следите за температурой тела супруга. Если через три дня она не спадёт, то дела будут совсем плохи. Но на всё воля божия.

— Что? — едва проговорила я, понимая, что он имеет в виду — в раны попала инфекция. — А как же лекарства?

— Я оставлю порошки с фенацетином, — он достал из саквояжа два маленьких бумажных пакетика. — Давайте Александру, если температура вновь поднимется выше сорока. Только прошу вас, повторяйте приём не раньше, чем через шесть часов. При болях фенацетин тоже хорошо помогает.

— Поняла, — кивнула я, взяв из его рук пакетики. Выходит, врач дал мне только жаропонижающее и обезболивающее. — Это всё?

— Да, сударыня. Засим позвольте откланяться. Следующим утром проведаю вашего супруга и сделаю перевязку, — мужчина начал собираться.

— Погодите! — я схватила его за рукав. — Мой муж ранен. Если температура поднялась, значит, в организме протекают воспалительные процессы. А если начнётся сепсис?

— Извините, Варвара Михайловна, но я не бог. Всё что смог, сделал, — вздохнул он и перекрестился, вырвавшись из моих рук. — Молитесь, сударыня.

— Василий Борисович, а как же антибиотики? Они ведь должны помочь, — заламывала я руки, а потом вспомнила, что пенициллин откроют только в следующем веке.

— Не понимаю, о чём вы толкуете, Варвара Михайловна, — он посмотрел на меня как сумасшедшую. — Простите, мне пора.

Мужчина захлопнул саквояж, подхватил с комода свой цилиндр и вышел из спальни.

— Долбаный век, — процедила я сквозь зубы, от отчаяния ударив кулаком в стену. — Ну почему я попала именно в прошлое? Почему не в будущее, где высокие технологии и медицина? — слёзы покатились по щекам. Никогда не чувствовала себя столь беспомощной, как сейчас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь