Онлайн книга «Позор для истинной. Фальшивая свадьба»
|
— Не просто порез, — пробормотал он, доставая склянки с мутной жидкостью. — Когти твари из Нижних Пределов. Там яд. Паралич нервной системы. Плохо дело... — Делайте, — тихо сказал отец. — Делайте все, что в ваших силах! Если не справляетесь, мы позовем еще! Я все оплачу! Сколько бы это ни стоило! Доктор работал быстро. Он лил едкую зеленую жидкость на бинты. Когда ткань касалась кожи герцога, его тело судорожно дергалось, даже в беспамятстве. Я сжимала его руку, шепча бессвязные слова, пытаясь передать ему свою силу через касание. Метка на моем запястье горела, пульсируя в такт его слабому дыханию. — Он будет жить? — дрогнувшим от страха и надежды голосом спросила я, когда доктор закончил бинтовать. Глава 81 Врач вытер руки тряпкой, которую потом брезгливо бросил в таз. — Шанс есть. Но ночь будет тяжелой. Был бы просто человеком - умер бы мгновенно… Я сделал все что мог, господин Фермор. Большее - не в моих силах. Когда дверь за врачом закрылась, в комнате повисла тягучая темнота. Слуги ушли, оставив нас с отцом наедине с тишиной и хриплым дыханием раненого. Я села на стул у кровати. В руке я все еще сжимала тот самый цветок. Лиловый первоцвет, который «Хаос» подарил мне вчера. Теперь я понимала, кто стоял за маской тогда. И я не знала, что думать. Обида, которая до этого казалась смертельной отступила на второй план. Я поднесла цветок к губам. Лепестки пахли весной и жизнью, контрастируя с запахом смерти в комнате. — Прости меня, Ди, — голос отца прозвучал из угла. Он не уходил. Сидел в тени, сгорбившись. — Я не хотел... Я думал, что тварь заберет только мою душу. В обмен на твое будущее. Я не обернулась. Смотрела на неподвижное лицо Грера. — Мы оба сделали выбор, папа. Я готова была отдать себя Хаосу. Ты готов был отдать себя тьме. Мы одинаковые. Как видишь, твоя жертва оказалась настоящей… Именно ты спас нас… И та ненасытная тварь… Но отец продолжил говорить, и картина мира снова перевернулась. — Знаешь, — папа вздохнул. Шорох ткани, когда он подался вперед. - Только моя жертва была … напрасной. Напрасно я поверил темным книгам…. Это оказалось обманом. Ловушкой для дураков. Хотя, сначала я думал, что это сделала тварь… Но это - не она… Тупая скотинка не знала ничего кроме голода. Разве она разбиралась в рынке свечей? Но я действительно подумал, что это ее рук дело… Он замолчал, подбирая слова. Я слушала, глядя на бледное лицо дракона. — Вчера вечером ко мне приходил доверенный человек из гильдии, — продолжил отец тихо, словно боясь разбудить спящую смерть. — Сказал, что королевские контракты восстановлены по личному указу. Казначей получил письмо. С угрозами. От герцога Астариуса. И начал действовать через доверенных лиц. Я замерла. Цветок в моей руке дрогнул. Значит, он не прикидывался? Значит, все исправила не темная магия, а он? — Инвесторы тоже приходили, — отец провел рукой по седым волосам. — Извинялись. Говорили, что получили... настоятельные рекомендации. От него. Он спас завод, Ди. Еще до того, как пришел сюда драться с моим чудовищем. Он спас нас всех… Кто бы мог подумать… |