Онлайн книга «Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище»
|
Его ладонь легла мне на спину. Не удерживая грубо. Просто не давая рухнуть лицом в древний огонь. — Что вы видели? Я подняла на него глаза. Слишком ярко. Слишком отчетливо. — Вас, — выдохнула. — Здесь. Намного моложе. И людей с печатями. Они что-то делали с огнем. Или с вами. Не знаю. Но это было… насильственно. Он замолчал. Почти окаменел. — Кто именно? — спросил тихо. — Лиц не помню толком. Только королевскую цепь. И мага. И крик про печать. От его руки на моей спине пошла волна напряжения. Не физического даже — глубже. Будто я снова случайно нащупала ту рану, которая не заживает годами. — Значит, часовня показывает не только признание, — пробормотал он. — Она начала открывать связанный слой памяти. — То есть это правда? С вами здесь что-то сделали? Он убрал руку. Слишком быстро. Не из злости. Из привычки. — Да, — сказал он. На этот раз — без уклонения. Я медленно выпрямилась. — И вы знали, что часовня может показать мне именно это? — Нет. — Но подозревали. — Да. Я устало потерла висок. — Отлично. У нас сегодня день признаний через древние пожары. Огонь в чаше снова дрогнул. Теперь уже не ко мне. К нему. Я увидела это сразу. Как белая жила внутри пламени потянулась в сторону Рейнара, коснулась воздуха рядом с его рукой — и тут же будто сжалась обратно, словно натыкаясь на что-то поврежденное. Он заметил тоже. Лицо стало жестче. — Оно вас не принимает? — спросила я. — Оно помнит, что я сломан, — ответил он. Это было сказано так спокойно, что мне захотелось схватить его за воротник и встряхнуть. Сломан. Как же легко он говорил о себе самыми страшными словами, если эти слова давно вошли в привычку. — Нет, — сказала я. Он перевел взгляд на меня. — Нет, — повторила я уже жестче. — Не смейте. — Что именно? — Называть себя так, будто за это никто и никогда не должен ответить. На секунду в часовне стало очень тихо. Даже огонь как будто прислушался. Рейнар смотрел на меня слишком внимательно. И в этой тишине было что-то опасное, но уже не в прежнем смысле. Не угроза. Не страх. Близость. Я почувствовала это слишком отчетливо и сразу возненавидела себя за собственное ускорившееся дыхание. Очень вовремя, да. — Вы опять злитесь за меня, — сказал он тихо. — Да. — Это все еще плохая привычка. — У меня целый букет плохих привычек. Вы же заметили. Он подошел ближе. Тоже слишком близко. Огонь в чаше треснул коротким светлым языком, будто одобряя совсем не тот разговор, который здесь должен был происходить. Я подняла голову. Он стоял передо мной в тусклом свете древнего огня, высокий, опасный, с проклятием под кожей и этой невыносимой способностью быть одновременно страшным и… черт, живым. Слишком живым. — Если часовня уже так откликается, — сказал он, и голос стал ниже, — значит, западное крыло тем более будет вас тянуть. — Тогда, может, хватит делать вид, что я могу просто «не ходить»? — Я не делаю вид. Я пытаюсь выиграть время. — Для чего? — Для того, чтобы вы вошли туда не одна. — А с кем? С вами? — Да. — Как великодушно. — Как необходимо. Слова были жесткими. Но взгляд — нет. Вот в этом и была проблема. Я уже слишком хорошо научилась различать, когда он прячет за холодом не равнодушие, а что-то другое. Заботу. Страх за меня. Или, может быть, тот самый злой собственнический порыв, который он упорно не хотел называть ревностью. |