Онлайн книга «Попаданка в мир драконов. Замуж за чудовище»
|
Кто-то внутри замка водит чужих по внутренним ходам. И это уже было хуже любого пожара. Я медленно встала. Варн понял все по моему лицу раньше, чем я открыла рот. — Внутренний человек, — сказал он глухо. — Да. Ильва сжала губы. — Я проверю всех, кто имел доступ к западным и восточным переходам. — Не всех, — сказал Варн. — Начни с тех, кто дежурил в день свадьбы и после прибытия принца. — Уже. Я повернулась к двери башни. Туда, где за стенами, где-то в дыме и коридорах, все еще был Рейнар. И вдруг очень ясно почувствовала: вот это его и убивает по-настоящему. Не только проклятие. Не только двор. Не только древние ритуалы. Предательство внутри собственного дома. Когда враг знает твои стены лучше, чем должен. Когда люди, которых ты кормишь, держишь и защищаешь, продают кусок твоей жизни за монету или обещание. Я стиснула зубы. — Он должен знать, — сказала я. — Нет, — сразу сказал Варн. Я резко обернулась. — Что? — Не сейчас. — Ты издеваешься? У него внутри дома крыса, а ты говоришь «не сейчас»? — Именно. Потому что если милорд узнает это в разгар боя с принцем и охотниками, у нас будет больше трупов и меньше ответов. Ненавижу, когда у них с Рейнаром одинаковая логика. Ненавижу еще сильнее, когда она правильная. Я выдохнула медленно. — Ладно. Но недолго. — Недолго. Мальчишка снова всхлипнул. — Я не хотел… я правда не знал, что вас там закроют… Я посмотрела на него. И почему-то вместо злости почувствовала только усталое, тупое бешенство на взрослых, которые всегда находят чьи-то маленькие руки для своих больших преступлений. — Знаю, — сказала. — Но молчать дальше уже не будешь. Он закивал. Варн передал его одному из людей у боковой двери. Башня снова стала тише. Но теперь это была другая тишина. Не ожидание. Подготовка. Я взяла ключ со стола снова. На этот раз уже без дрожи. И вдруг поняла, что боюсь не того, что будет, если Рейнар не вернется. Боюсь того, каким он вернется, когда узнает, что его дом предали изнутри. Потому что чудовище, которое ревнует, — это одно. А чудовище, которому воткнули нож в спину под собственной крышей, — совсем другое. В этот момент снаружи, из коридора, раздался тяжелый шаг. Один. Потом второй. Не торопливый. Не чужой. Я подняла голову одновременно с Ильвой. Дверь открылась. На пороге стоял Рейнар. Живой. Весь в копоти, с кровью на воротнике, с тем самым слишком спокойным лицом, которое у него появлялось только после очень близкой ярости. И я сразу поняла: он уже знает. Потому что в его глазах не было вопроса. Только ледяное, беспощадное понимание. — Где мальчишка? — спросил он. Глава 26. Я стала его слабостью В комнате стало так тихо, что я услышала, как где-то в жаровне осыпался уголек. Рейнар стоял в дверях и не двигался. Кровь на воротнике уже начала темнеть, копоть легла по скулам, по шее, по виску, но хуже всего был не вид, а выражение лица. Слишком спокойное. Я уже знала эту его тишину. После нее либо ломались кости, либо судьбы. — Где мальчишка? — повторил он. Варн шагнул вперед первым. — Увели в боковую башню. Жив. Под охраной. Рейнар коротко кивнул. Ни облегчения. Ни одобрения. Просто отметил факт. — Он заговорил? — Да. — И? Вот теперь Варн помедлил. Секунда. Всего одна. Но я увидела: он решает, сколько именно говорить прямо сейчас. |