Книга Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот!, страница 28 – Дэнни Стилс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот!»

📃 Cтраница 28

Я нахмурился, поморщился. Что-то последние дни все решили меня уму-разуму учить, да наставления непрошеные давать. Мама опять же со своей женитьбой. Теперь ещё и отца на свою тёмную сторону подтянула.

Одни заботы и никакого отдыха. Вот тебе и каникулы. Но с учётом последних изменений в наших краях, может, и не самый худший вариант. Очень много порталов открывалось да всё в неожиданных местах, что-то нечисть расшалилась. Да иномирных девушек всё больше по округе к нам выносит. Что-то происходило с Древним Древом Тар-дании, и с этим тоже нужно разобраться.

— Ничего я не забыл. Хлопот полон рот, сама знаешь какая напряжённая обстановка вокруг. Пересдачу экзаменов по охоте на умертвие к тому же нужно бы организовать. Второй шанс попросили дать некоторым адептам академии. У нас в государстве всегда есть спрос на хороших ведьм и ведьмаков, так что разбрасываться даровитыми созданиями не в стиле нашей Академии.

Ведьма оторвалась от котелка, где она варила очередное зелье, хитро прищурилась, вглядываясь внимательно мне в лицо, почему-то усмехнулась, видимо, что-то там увидела, я отвёл взгляд. Не знаю, какое именно зелье на этот раз варила ведьма, но запах от него шёл специфический. Я прикрыл нос и рот ладонью.

— Весь в заботах, весь в хлопотах, как всегда. Второй шанс для девочек и мальчиков — дело хорошее, — наконец-то ответила ведьма, — но и про Аннушку ты не забывай. Я её обучаю, но магическими нитями нашего мира она связана с тобой. Ты её спаситель. В библиотеку девушка просится всё, да в город сводить её надо бы. Праздник всё-таки. Пусть повеселиться, осмотрится, вдруг ей у нас понравиться. Может, с кем познакомиться, друзей, подруг ей не хватает, — на этих словах я почувствовал жар. — Как ты знаешь, я отсюда уходить надолго не могу, да и в городе мне лучше лишний раз не показываться. Большинство местных не очень мне рады до сих пор. Хотя столько воды утекло.

— Долго ещё обида держаться будет в сердцах людей, это уж точно, потому что правду им поведать ты сама не даёшь. — Не надо им знать правду, — отмахнулась ведьма. — Правда страшна и ужасна, многие покой потеряют, себя винить будут? оно тебе надо? Мне вот нет. Не нужно мне такой ответственности. А с людской обидой я справлюсь, не впервой.— Да знаю я твою позицию. Знаю, но не поддерживаю. А, вообще, завела бы давно себе фамильяра, Вара, он бы дом охранял пока ты в отъезде. Я уже столько раз тебе предлагал, а ты ни в какую, — ответил я.

— Стара я да слаба уже для воспитания непослушных и вредных фамильяров. Сам знаешь какие они, эти волшебные животные. Вон на одного Мефистофеля, как посмотрю, так всё желания отпадает, — Варвара сняла фартук, ополоснула руки и лицо холодной водой, вытерла полотенцем. — Выйдем во двор, ректор, а то я как погляжу ты уж и вовсе дышать перестал от запаха моего лечебного зелья.

Ох, не хотел бы я заболеть тем, от чего нужно будет принимать такой вонючее лекарство.

На веранде я присел на плетёный диван с мягкими подушками, закинул ногу на ногу:

— А где иномирянка и этот обжора? Что-то как-то тихо здесь у тебя. Подозрительно даже.

— В лес обоих отправила, за ингредиентами для взлома печати. Сегодня тот самый день, — сказала ведьма, расставляя чашки на столике возле дивана. — Я за чаем, скоро вернусь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь