Онлайн книга «Отбор по принуждению, или Одинокий дракон (не) желает знакомиться»
|
— Его Светлейшиство князь Хауроко улетел. Отбыл по неотложным делам, поручив мне позаботится о том, что доставить тебя во дворец. И держа меня за локоть, он раскрыл ладонь. На ней заиграл разноцветными лучами радуги белый небольшой камушек. Что за чудеса? Голограмма? Затем воздух перед нами заискрился и пошёл волной, словно водная поверхность. Старик шагнул в это марево блестящего пространства и потащил меня за собой. Я зажмурилась и задержала дыхание. А когда открыла, то увидела, что стою на площадке во дворе огромного светлого замка. Остроконечные крыши, башни, витражные стёкла из разноцветного стекла. Пол, выложенный мозаикой. И всё это великолепие окружал дивный сад, полный зелени, разноцветных цветов незнакомого мне вида. Яркая лилово-розовая бабочка пропихнула перед лицом, и я отшатнулась. Позади замка выглядывала бирюзовая водная гладь, отражая лучи жаркого солнца. — Что…это за место? — выдавила я из себя в волнении. * ***9***
— Родовой замок князя Хауроко, — ответил мне дедок, пока я с огромными от удивления глазами оглядывалась вокруг. — Ты одна из претенденток на отборе для Его Светейшиства Тайлера Тиффтани, поэтому будь достойна своей удачи! Я нервно рассмеялась. Вот они прикалываются здесь не по-детски. — Это что ещё за веселье? — раздался строгий женский голос. Сухая и надменная дама смотрела на нас с верхних ступеней, ведущих в замок. Она мне напомнила мою училку из школы по математике. Такой же скрипучий голос, и также походила на высушенный стручок. — Сэр Руфус, в какой яме вы откопали эту человечку? Вы у неё хоть тату проверили? — Всё в порядке леди Эльфиса, татуировка на месте, сам князь проверял её подлинность. Она гордо вскинула голову и стала спускаться по ступеням вниз. Медленно и очень величественно. Как будто нас сама Британская Королева почтила своим присутствием. Не меньше. — Раз все в сборе, то мы можем начинать, — заявила дама, окинув меня презрительным взглядом. — Я думал, мы дадим ей хоть немного времени, чтобы привести себя в порядок и переодеться, — ответил мужчина. — Ничего страшного, может, она у нас надолго и не задержится. А Его Светейшество, надеюсь, будут присутствовать? — Как только дела княжества позволят ему присоединиться, он всенепременно это сделает, — ответил Руфус. — Оставляю претендентку на ваше попечительство, леди Эльфиса, как столичному эксперту по человеческим девушкам. Будьте так добры, найдите ей подходящее место и проведите до комнаты, если она всё же пройдёт первый раунд. А я удаляюсь, с вашего позволения, сообщить князю, что всё готово и ждём только его. Затем сказал, обращаясь уже ко мне: — Пришлю к тебе служанку. Если будешь послушно выполнять все требования и перестанешь сбега́ть, то будет всем гораздо проще. Я даже слова не успела сказать, как этот дедок отошёл от меня, разбежался на огромной мраморной площадки и взмыл вверх настоящим, да-да, настоящим драконом. Ёлки-иголки! Со мной взаправду всё это происходит? Я икнула. Отшатнулась, попятилась назад, да прямо спиной наткнулась на что-то позади. Не удержалась и села на низкие, ровно подстриженные кусты и вазу с цветами, которая стояла позади меня, с собой прихватила. Лежу я вся такая, в цветочках рассыпаных. Красивые такие цветы, яркие и пахнут одуряюще. Так бы и продолжила ика́ть, восхищаясь ароматом цветов, если бы не испугалась внезапного окрика худосочной старухи. |