Онлайн книга «Любовь не с первого взгляда»
|
Мария кивнула ей, давая знак, что поняла ее. Потом приказала слугам разгрузить их вещи из карет. Данирия указала им, куда все складывать. Пока они носили вещи, Мария с Егероном обошли виллу. Она напоминала древнеримскую виллу, построенную из светлого камня, с широкой верандой, когда-то белоснежными колоннами, таким же широким крыльцом, просторными комнатами. Всего Мария насчитала двадцать две комнаты. Она сразу же присмотрела себе две, в которых собиралась устроить свою спальню и рабочий кабинет. Вилла была построена буквой «П», крыльями словно обнимала большой газон, который ранее радовал зеленью и посреди которого ранее бил фонтан. Сейчас в фонтане не было воды, чаша полна сухими листьями и каким-то мусором. От зелени осталась пожухлая трава. Само строение виллы было довольно крепкое, но требовался хороший ремонт, также необходимо было закупить мебель. Когда вещи были перенесены из карет, Мария собрала всех в одной из комнат, внимательно осмотрела собравшихся. Остановилась взглядом на Малдинсе, мужчине лет сорока с простым лицом, открытым взглядом и «рабочими» руками. — Сегодня вы все отправитесь обратно, — сказала она. — Если кто-то хочет остаться с нами, готова выслушать ваши предложения. Не обещаю, что буду платить вам то содержание, на которое вы рассчитываете. Могу только обещать, что будет крыша над головой и много работы. Слуги молчали. Потом Малдинс сделал шаг вперед. — Дозвольте, элира, обратиться. Я бы хотел остаться. У меня есть магия и я могу быть полезным. — Хорошо, — кивнула ему Мария, обвела взглядом других слуг. — Остальные? А остальные смотрели себе под ноги. Женщины даже скривили свои губы, когда услышали, что здесь придется работать. А мужчины стояли с безучастными лицами. — Я поняла. Даю полчаса собрать свои вещи и отправиться обратно. Возничие, у вас все готово? Хмурые мужчины молча кивнули головой. Через час Мария вместе с Егероном и Данирией с крыльца виллы наблюдали, как уезжают кареты. — Ну что, дорогие мои, — улыбнулась Мария, когда кареты скрылись из виду. — У нас впереди много дел. Готова выслушать ваши предложения и послушать мои. Позовите Валериса и Малдинса. Начнем работать. Глава 12 Глядя на тело бывшей любовницы, Император тяжело дышал. Неужели эта девица думала, что он поверит ее обману? Как она посмела поднять руку на его жену, на что она рассчитывала? Неужели думала, что после убийства Марии он с радостью бросится в ее объятия? Вернулись стражи, которые ранее увели слугу. — Ваше императорское величество, приказ выполнен, — доложил один из них. — Хорошо. Отнесите труп Гартении, и возвращайтесь в зал, — произнес он. Он вышел из комнаты, направился в зал в надежде найти там Марию. Гости даже не заметили их отсутствия, продолжая веселиться. Гремела музыка, народ танцевал. Он обошел зал, но Марию так и не увидел. Он подошел к стражам, стоящим у парадной двери. — Вы видели элиру Марию и хранителя? — спросил у них Вадеримис. — Нет, не видели. Они не проходили здесь, — ответил один из стражей, вытянувшись перед Императором. Он заметил в толпе гостей своего секретаря, дал знак, чтобы тот подошел. — Слушаю, Ваше императорское величество, — склонился в поклоне Мартинс. — Прикажи слугам подготовить комнату моей жены к ночи, — сказал Вадимирис. |