Книга Лекарство от измен, страница 56 – Ольга Гольдфайн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарство от измен»

📃 Cтраница 56

Я всё больше проникаюсь к нему доверием.

Страх покидает тело, а на смену ему приходит какое-то вселенское спокойствие. Абсолютная уверенность: если я буду под защитой ЭТОГО человека, со мной ничего плохого не случится.

Но вопрос «оплаты» так и висит в воздухе. Почему-то мне неловко об этом спрашивать, а сам Беркутов больше к нему не возвращается.

И всё же нахожу в себе смелость поинтересоваться:

— О какой ответной услуге с моей стороны вы говорили? Хотелось бы узнать поподробнее.

Почти бесстрашно смотрю в глаза Демида Давыдовича, а он хмурит брови и отмахивается от моих слов:

— Да так, сущая ерунда… Съездим вместе к моей матери, я вас представлю своей невестой.

«Ничего себе 'ерунда»⁈ Да вы издеваетесь! И этот туда же…

Ну уж нет! Хватит! У одного уже побыла и невестой, и женой, теперь не знаю, как отделаться от «фиктивного мужа».

— Простите, Демид Давыдович, но это невозможно, — категорично ставлю точку в нашем деловом сотрудничестве.

Жаль. Придётся искать охрану в другом месте.

Беркутов сверлит прокурорским взглядом:

— Для вас это непосильная задача? В чём проблема? Моя физиономия не нравится или не умеете врать?

— В некотором роде да, проблема. Дело в том, что Крайнов изначально уговорил меня на фиктивный брак в качестве «услуги» за моё спасение от насильников. А потом отказался дать развод и стал требовать родить наследника. Поэтому не хочу больше заключать никаких «сделок» и оказывать «услуг».

Моя нервозность не ускользает от внимания мужчины. Он нажимает кнопку на аппарате внутренней связи:

— Дима, принеси стакан воды без газа.

Усмехаюсь. Все абьюзеры предсказуемы и одинаковы, опять за меня сделали выбор.

Но Беркутов поясняет своё действие, хотя я и не прошу:

— Вода с газом портит зубную эмаль, а у вас слишком красивая улыбка.

И тут же растягивает губы, обнажая свои тридцать два сверкающих винира. Наверняка зубы ему выбивали. И не единожды.

В уголках глаз мужчины появляются лучики морщин. И вообще, смотрит на меня как-то жадно, как на вкусную мороженку…

«Мамочки, он что — флиртует со мной⁈ Только этого не хватало…»

Секретарь приносит воду. Она такая холодная, что стенки стакана моментально запотевают. Делаю пару небольших глотков, и мне становится лучше.

— Вероника, я не собираюсь на вас жениться. Да и вы, полагаю, не горите желанием снова пойти в загс.

Я пообещал матери, что приеду в отпуск с невестой. Своё слово держать привык, а вот невесту найти не успел. Так что два-три дня вам придётся изображать мою будущую жену.

Беркутов морщится. Ему неприятно признаваться в своих промахах, но я благодарна за то, что объяснил.

Что ж, простой и прямой вояка и скользкий, изворотливый адвокат, для меня как небо и земля. Разницу между этими персонами видно невооружённым глазом.

— Хорошо, Демид Давыдович. Но никакого интима, — соглашаюсь и предупреждаю на всякий случай.

— Если вы ко мне начнёте приставать, не ручаюсь, что смогу удержаться, — с совершенно серьёзным лицом издевается очередная сволочь над нервной мной.

И пока я не передумала, Беркутов вызывает в кабинет своих молодчиков. Набирает на телефоне номер и отдаёт распоряжение:

— Тагирова и Швецова ко мне в кабинет!

Через несколько минут дверь открывается, входят два молодых человека в деловых костюмах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь