Онлайн книга «Жена дракона. Проклятые узы брака»
|
Разве что… — Хм… — спустя некоторое время протянул задумчиво супруг. — Самый-самый… — повторил за мной. — Я бы конечно предпочёл, чтобы я был единственным в твоём списке любимых, но быть первым тоже приятно. Что я там про его проницательность прежде думала?! — Нет у меня никакого списка! — округлила глаза. — Да? — насмешливо отозвался венценосный. — А твой фамильяр? А твои хвостатые шпионки? И те белые пушистые шкурки, что кружат сейчас в лесах неподалёку отсюда, придя за нами сюда? Скольких их уже всего? А та ведьма, которую ты поставила в приоритет? Уверен, она не единственная. А… — не договорил. Я ж ему рот рукой закрыла. — И вовсе они не шкурки, — оправдалась, как смогла. — Гордые и верные волки. Они меня, между прочим, от вепря спасли, пока я от тебя сбегала. Сперва ляпнула, потом и сама себе язык прикусила, заметив, как недобро прищурились глаза напротив. Ладонь от его рта отняла. Заменила ласковым поцелуем. — Ладно, ты прав, список у меня всё же есть, — признала неохотно. — Но ты единственный в нём мужчина! — заметила гордо. — То есть в волчьей стае одни самки? С ведьмами ладно, там всё понятно, но с мышами точно ещё разбираться надо сперва по их половой принадлежности. Твой фамильяр тоже точно мужик, причём… — вновь не договорил. Я ж свой жест опять повторила. Не с рукой. С поцелуем. — Для меня ты всё равно единственный и самый лучший мужчина, — прошептала, коснувшись пальцами его щёки. А когда отстранилась, задумалась… — То есть не все мои мышки могут быть женского пола? — уточнила. Просто потому, что… Я ж их в юбочки наряжала! М-да… Неудобненько вышло, если так. — Уверена, что надо проверять? — насмешливо прокомментировал мой вопрос чёрный дракон. — Не уверена, — призналась честно. Но кто бы сомневался, что супругу этого хватит. — Можешь поручить проверку твоей названной матери, чтоб уж знать наверняка. Пусть уж твоя совесть будет спокойна, — поиздевался он. — Заодно и ей новое занятие найдётся. А то теперь, когда тебя нет в столице, надо же ей куда-то всю свою инициативность девать. И тут я поняла кое-что ещё! — Ты знаешь, да? — вздохнула. — Что она помогла тебе сбежать от меня? — подтвердил все мои опасения супруг. Не то чтоб я начала сомневаться в его проницательности снова, но и, зная Дейдру Ри`Айтон Аэ Айдо, она — не из тех, кто оставляет за собой след. Тогда как узнал? — И как ты это понял? — не стала я отрицать. По губам супруга расплылась снисходительно-покровительственная усмешка. — Это не могли быть твои личные стражи и не твои фрейлины. К тому же, на тот момент все они были очень заняты. И только у твоей названной маменьки хватило бы наглости и бесстрашия так со мной поступить, — вполне резонно прокомментировал он. А я аж вздохнула с облегчением. Никаких улик в самом деле нет! После того, как я смогла лучше понять мотивы всех её поступков, мне совершенно не хотелось, чтобы женщину наказали за помощь мне, хотя то вовсе не отменяло жестокость и безжалостность её былых заслуг. — Да, она такая, — улыбнулась я. Но не он. Дракон вообще как-то разом весь напрягся, склонил голову чуть в бок, как если бы прислушивался к чему-либо. И я оказалась права. Вскоре в дом впорхнул огненный вестник. Он пронёсся прямиком к мужчине, а когда раскрылся, демонстрируя послание, моё сердце сжалось и замерло. Оно было коротким. Но весьма ёмким. |