Книга Служанка для обреченного дракона, страница 2 – Елена Байм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Служанка для обреченного дракона»

📃 Cтраница 2

Поэтому пришлось идти пешком.

Вернее, я сначала поговорила со своим нанимателем, сказала, что я слабая девушка и сама не донесу тяжелую корзину так далеко, на что хозяин мясной лавки заявил, что такая ущербная помощница ему не нужна.

И если я чем-то там недовольна, то он готов немедленно меня рассчитать, а я должна освободить ту каморку, которую сейчас занимаю на чердаке лавки для новой помощницы.

Стиснув зубы, я ответила, что выполню его поручение и невзирая на усталость после нескольких часов стояния за прилавком, я пошла к дому леди Тилбот, таща в руках эту злосчастную тяжелую корзину.

2. Таинственный дом

Отдышавшись, я с трудом подняла тяжелую корзину и торопливо суетясь, подошла к старым воротам. Никого не было.

Вспомнив, что леди не держит слуг, я толкнула ворота и их скрип, показавшийся зловещим в царящей здесь тишине, заставил меня вздрогнуть.

Ворота нехотя распахнулись, открывая вид на заросший двор. В воздухе витал запах увядающих цветов, растущих неподалеку.

Я подошла к покосившейся деревянной двери дома и постучала.

— Леди Агнесс! Я помощница из лавки мясника Томаса! Вы сегодня не приехали за мясом, и я сама принесла его вам! - крикнула я, прислушиваясь, чтобы услышать ответ.

Но мне никто не ответил. Тишина.

Повторив попытку несколько раз, я почувствовала, как в груди зарождается тревога. Преодолевая страх, я толкнула дверь.

Она поддалась, и я вошла внутрь. В доме царил полумрак.

Тяжелые бархатные шторы были плотно задернуты, пропуская лишь тонкие лучи света, которые плясали в пыли, висящей в воздухе.

Я осторожно прошла в гостиную, оглядываясь по сторонам. И тут мое сердце замерло.

На полу, у камина, лежала леди Агнесс. Ее седые волосы разметались по полу, а морщинистое лицо было серым и неподвижным.

Корзина с мясом с глухим стуком упала на пол. Я бросилась к женщине, опустилась рядом с ней на колени, и быстрым движением взяла ее холодную руку в свою, пытаясь нащупать пульс.

— Держитесь, леди Агнесс, держитесь! - шептала я, успокаивая скорее себя, чем лежащую передо мной женщину.

Из-за громко бьющегося моего сердца я сначала не могла сосредоточиться, но после двух глубоких вздохов, смогла взять себя в руки.

Хвала небесам! Я различила едва чувствуемое, слабое биение. Леди Агнесс еще была жива!

Не раздумывая, я выскочила из дома.

— Помогите! Помогите! Леди Агнесс плохо! Позовите лекаря! - кричала я, выбежав за ворота. А когда до меня дошло, что мы на этой горе с ней только вдвоем, то от безысходности у меня опустились руки.

Что делать? Бежать вниз и звать лекаря? А если ей станет хуже?

И пока я металась в сомнениях, со стороны горы послышался шум. Немедля я кинулась на звук.

Это оказался кучер, на телеге. И я сразу его узнала. Именно он всегда возил к нам леди Тилбот и отвозил ее обратно к ней в дом.

Он был глух, и слегка подслеповат, поэтому не боялся призраков и за тройную плату был готов выполнить любую услугу.

Подбежав к нему, я ухватила его за запястье. Он очень удивился. Я бы даже сказала, что опешил.

Я попыталась жестами изобразить, что леди Агнесс плохо, что она потеряла сознание, но я не была сильна в актерском мастерстве. Поэтому видя, что кучер продолжает сидеть и смотрит на меня выпученными глазами, я грубо схватила его за рукав и поволокла в дом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь